
Voilà
Barbara Pravi
Aquí Está
Voilà
Escúchenme, a mí, una media cantanteÉcoutez moi, moi la chanteuse à demi
Háblenle de mí a tus amores, a tus amigosParlez de moi, à vos amours, à vos amis
Habla de esta nenaParler leur de cette fille
De ojos negros y de tu sueño locoAux yeux noirs et de son rêve fou
Yo, lo que quiero es escribirMoi c'que j'veux c'est écrire
Historias que llegan a ustedesDes histoires qui arrivent jusqu'à vous
Eso es todoC'est tout
Aquí está, aquí está, aquí está quien soyVoilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Aquí estoy, aunque desnuda, tengo miedo, síMe voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
Aquí estoy, en el ruido y en el silencioMe voilà dans le bruit et dans le silence
Mírenme, o al menos para lo que se queda de míRegardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
Mírenme antes de que me odieRegardez moi, avant que je me déteste
Que diga a ustedes lo que los labios de otra no les habrán dichoQuoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
No es mucho, pero todo lo que tengoC'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai
Dejo aquí, aquí estáJe le dépose là, voilà
Aquí está, aquí está, aquí está quien soyVoilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Aquí estoy, aunque desnuda, se acabará prontoMe voilà même si mise à nue c'est fini
Es mi cara, es mi grito, aquí estoy, mucho peorC'est ma gueule, c'est mon cri, me voilà tant pis
Aquí está, aquí está, aquí está, aquí mismoVoilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Yo, mi sueño, mi deseo, como me muero por eso, como me río de esoMoi, mon rêve, mon envie, comme j'en crève, comme j'en ris
Aquí estoy, en el ruido y en el silencioMe voilà dans le bruit et dans le silence
No se vayan, les ruego, quédense por más tiempoNe partez pas, j'vous en supplie, restez longtemps
Quizás eso no me salve, noÇa m'sauvera peut-être pas, non
Pero no sé que hacer sin ustedesMais faire sans vous j'sais pas comment
Ámenme como aman a un amigo que se fue para siempreAimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
Quiero que me amen, porque yoJ'veux qu'on m'aime parce que moi
No sé cómo amar a mis contornosJe sais pas bien aimer mes contours
Aquí está, aquí está, aquí está quien soyVoilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Aquí estoy, aunque desnuda, se acabará prontoMe voilà même si mise à nue c'est fini
Aquí estoy en el ruido y todavía en la furiaMe voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
Mírenme, por fin, a mis ojos y a mis manosRegardez moi, enfin et mes yeux et mes mains
Todo lo que tengo está aquí, es mi cara, es mi gritoTout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri
Aquí estoy, aquí estoy, aquí estoyMe voilà, me voilà, me voilà
Aquí está, aquí está, aquí está, aquí está, aquí estáVoilà, voilà, voilà, voilà, voilà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Pravi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: