Traducción generada automáticamente

Antes Dela Dizer Que Sim
Bárbara Tinoco
Avant qu'elle ne dise oui
Antes Dela Dizer Que Sim
Il ne sait pas son nomEle não sabe o nome dela
Il a peur de demanderTem medo de perguntar
Elle est comme une actrice de soapEla é como atriz de novela
Qu'il aime voir rêverQue ele gosta de ver sonhar
Elle ne sait pas son nomEla não sabe o nome dele
Elle a peur de demanderTem medo de perguntar
Et si les promesses enflamméesE se as promessas coradas
Étaient juste des mots à boireForam bebida a falar
Et il n'a pas ditE ele não contou
Mais elle n'a pas cachéMas ela não escondeu
Avec qui elle a passé la nuitCom quem a noite passou
Elle jure que c'est son RoméoJura ela seu Romeu
Il en veut plusEle quer mais
Elle aussiEla também
Peut-être que c'est pour ça ce jour-làTalvez por isso nesse dia
Il est allé la voir à la lumière du jourEle foi vê-la à luz do dia
Il aime ses formesEle gosta das formas dela
Elle dit qu'il a bon airEla diz que ele tem bom ar
Le monde fait semblant de ne pas savoirO mundo finge não saber
Qu'il n'est pas un gars à qui faire confianceQue ele não é rapaz de fiar
Elle a un nouveau sourireEla tem um novo sorriso
Mais a peur de le partagerMas medo de o partilhar
Il aime plus que nécessaireEle gosta mais do que é preciso
La défierDe a desafiar
Lui qui connaissait par cœurEle que sabia de cor
Les filles les plus facilesAs moças mais fáceis
Les plans les plus foireuxEngates mais rascas
Elle qui restait enfermée chez elleEla que ficava em casa fechada
De peur d'êtreCom medo de ser
Juste une de plusSó mais um rabo de saias
Il dit maintenant qu'il l'aimeEle agora diz que a ama
Ils dorment ensemble juste pour dormirDormem juntos só a dormir
Il l'aime en pyjamaGosta dela de pijama
Et elle aime le corrigerE ela de o corrigir
Elle dit maintenant qu'elle l'aimeEla agora diz que o ama
Ils dorment ensemble juste pour dormirDormem juntos só a dormir
Elle l'aime désarméGosta dele desarmado
Et lui aime la voir se déshabillerE ele de a ver despir
Et les vieilles dames en villeE as velhinhas na cidade
Chuchotent dans mon temps c'était pas comme çaSussurram no meu tempo não era assim
Où a-t-on déjà vu deux amoureuxOnde já se viu dois enamorados
Avec des airs de débilesCom cara de parvos
Avant qu'elle ne dise ouiAntes dela dizer que sim
Avant qu'elle ne dise ouiAntes dela dizer que sim
Mais il se souvient encoreMas ele ainda se lembra
De descendre ces escaliersDe descer aquelas escadas
Gagner du courage, demanderGanhar coragem, perguntar
Et comment tu t'appelles déjàE como raio tu te chamas
Elle a fait semblant d'être irritéeEla fingiu-se de irritada
Offensée par le scénarioOfendida pela trama
Elle a gagné du courage pour aimerGanhou coragem pro amar
Elle a demandé et toi, comment tu t'appelles déjàPerguntou e tu como raio te chamas
Il dit maintenant qu'il l'aimeEle agora diz que a ama
Ils dorment ensemble juste pour dormirDormem juntos só a dormir
Il l'aime en pyjamaGosta dela de pijama
Et elle aime le corrigerE ela de o corrigir
Elle dit maintenant qu'elle l'aimeEla agora diz que o ama
Ils dorment ensemble juste pour dormirDormem juntos só a dormir
Elle l'aime désarméGosta dele desarmado
Et lui aime la voir se déshabillerE ele de a ver despir
Et les vieilles dames en villeE as velhinhas na cidade
Chuchotent dans mon temps c'était pas comme çaSussurram no meu tempo não era assim
Où a-t-on déjà vu deux amoureuxOnde já se viu dois enamorados
Avec des airs de débilesCom cara de parvos
Avant qu'elle ne dise ouiAntes dela dizer que sim
Avant qu'elle ne dise ouiAntes dela dizer que sim
Avant qu'elle ne dise ouiAntes dela dizer que sim
Avant qu'elle ne dise ouiAntes dela dizer que sim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bárbara Tinoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: