Traducción generada automáticamente

Cidade (part. Bárbara Bandeira)
Bárbara Tinoco
Ville (feat. Bárbara Bandeira)
Cidade (part. Bárbara Bandeira)
Aujourd'hui je peux y allerHoje eu posso ir
Je peux resterPosso ficar
Je pourrais y aller vite et revenir aprèsPodia ir rápido e depois voltar
Mais ne discute pas avecMas tu não dês conversa à
Avec mon envie de ne pas parlerÀ minha vontade de desconversar
Je suis en retardEstou atrasada
Juste une demi-heureSó meia hora
En fait, je voulais juste pas arriver à l'heureNa verdade, só não quis chegar a horas
Je n'aime même pas le café mais regardeNem gosto de, café mas olha
Puisque je suis ici maintenant, maintenantJá que aqui estou agora, agora
Tais-toi, tu ne veux rienCala-te tu não estás nada
Tu ne veux rien, tu veux juste rentrer chez toiNão estás a nada querer ir pra casa
Il a même l'air marrantEle até parece ter graça
Et j'aimerais voir les étoilesE eu até queria ver as estrelas
Que la nuit ne semble même pas la même sans ellesQue a noite nem parece a mesma sem elas
Et la ville, ce ne sont que des lumièresE a cidade são só luzes
La ville, ce ne sont que des lumièresA cidade são só luzes
Et j'aimerais voir les étoilesE eu até queria ver as estrelas
Mais les gens brillent et leurs lumièresMas as pessoas brilham e as luzes delas
Dans la ville, ce ne sont que des lumièresNa cidade são só luzes
La ville, ce ne sont que des lumièresA cidade são só luzes
Je n'arrive pas à les voirEu não consigo vê-las
Je n'arrive pasEu não consigo
Je ne suis pas seuleNão estou sozinha
Je suis bien accompagnéeEstou bem acompanhada
Apparemment, tout le monde veut être amoureuxAo que parece toda a gente quer estar apaixonada
Et moi, je me sens un peu, je me sens un peu ta copineE eu ainda, me sinto meio, me sinto meio tua namorada
Tais-toi, tu ne veux rienCala-te tu não estás nada
Tu ne veux rien, tu veux juste rentrer chez toiNão estás a nada querer ir pra casa
Il a même l'air marrantEle até parece ter graça
Et j'aimerais voir les étoilesE eu até queria ver as estrelas
Que la nuit ne semble même pas la même sans ellesQue a noite nem parece a mesma sem elas
Et la ville, ce ne sont que des lumièresE a cidade são só luzes
La ville, ce ne sont que des lumièresA cidade são só luzes
Et j'aimerais voir les étoilesE eu até queria ver as estrelas
Mais les gens brillent et leurs lumièresMas as pessoas brilham e as luzes delas
Dans la ville, ce ne sont que des lumièresNa cidade são só luzes
La ville, ce ne sont que des lumièresA cidade são só luzes
Et je n'arrive pas à les voirE eu não consigo vê-las
Je n'arrive pasEu não consigo
À les voirVê-las
Je n'arrive pasEu não consigo
À les voirVê-las
Je n'arrive pasEu não consigo
Je n'arrive pasEu não consigo
À les voirVê-las
Je n'arrive pasEu não consigo
À les voirVê-las
Je n'arrive pasEu não consigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bárbara Tinoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: