Traducción generada automáticamente

Despedida de Solteira
Bárbara Tinoco
Junggesellenabschied
Despedida de Solteira
Hey, Typ, besessen vom FitnessstudioHey, rapaz obcecado com ginásio
Oder der, der schwul istOu aquele que é gay
Aber noch im Schrank stecktMas ainda está no armário
Derjenige, der auf seltsame Dinge stehtAquele que gosta de coisas estranhas
Sogar für michAté pra mim
Darüber will ich hier nicht redenNão vou falar-vos disso aqui
Hey, Typ, verliebt in die ExHey, rapaz apaixonado pela ex
Oder der, der laut "Sieg" geschrien hatOu aquele que gritou vitória
Als ich noch nicht gewonnen hatteQuando eu ainda não ganhei
Der Typ, der am EndeO rapaz que queria casar no fim
Des ersten Dates heiraten wollteDo primeiro encontro
Auf den antworte ich nieA esse eu nunca respondo
Ich bin hier, um euch zu helfenPassei aqui para vos ajudar
Euren Abschied zu verarbeitenA fazerem o luto
Ich werde mich immer erinnernTambém vou sempre lembrar
(Wie konnte ich das alles vergessen?)(Como é que eu me esquecia disto tudo)
Aber lasst unsMas não vamos
Das nicht zum Thema machenFazer disto um assunto
Löscht meine NummerApaguem o meu número
Ich danke euch von HerzenAgradeço do fundo
(Aus meinem Herzen, für die Aufmerksamkeit, aber)(Do meu coração, a atenção mas)
Es war nur eine PhaseForam só uma fase
Danke für das ChaosObrigado pelo desastre
Aber die Gerüchte sind wahrMas os rumores são verdade
Und ich bin nicht mehr alleinE eu já não estou sozinha
Hey, Typ, polyamorHey, rapaz poliamoroso
Von vielen nur als Lügner bekanntPor muitos conhecido só como mentiroso
Hey, an den Typen, der mich zum Nachdenken brachteHey, ao rapaz que me fez repensar
Wie ich Lebensentscheidungen treffeComo eu tomo decisões de vida
Und diesmal habe ich beschlossen, langsamer zu machenE dessa vez decidi abrandar
Hey, an den Typen, der mich nur freitags abends anruftHey, ao rapaz que só me liga sexta à noite
Oder der, der schlecht küsstOu aquele que beija mal
Aber einen guten Vorteil hatMas tem um bom ponto forte
Hey, an den Typen, der denkt, er wäre beim PsychologenHey, ao rapaz que acha que veio a psicólogo
Ein Gespräch ist kein MonologUma conversa não é um monólogo
Ich bin hier, um euch zu helfenPassei aqui para vos ajudar
Euren Abschied zu verarbeitenA fazerem o luto
Ich werde mich immer erinnernTambém vou sempre lembrar
(Wie konnte ich das alles vergessen?)(Como é que eu me esquecia disto tudo)
Aber lasst unsMas não vamos
Das nicht zum Thema machenFazer disto um assunto
Löscht meine NummerApaguem o meu número
Ich danke euch von HerzenAgradeço do fundo
(Aus meinem Herzen, für die Aufmerksamkeit, aber)(Do meu coração, a atenção mas)
Es war nur eine PhaseForam só uma fase
Danke für das ChaosObrigado pelo desastre
Aber die Gerüchte sind wahrMas os rumores são verdade
Und ich bin nicht mehr alleinE eu já não estou sozinha
(Also, ich habe hier an dich gedacht(Então, tava aqui a pensar em ti
Bist du noch in einer Beziehung?)Ainda namoras?)
Er hat die Hotline angerufenLigou pra linha de apoio
Sag, was dein Problem istDiga qual é o seu problema
Ja, ich versteheSim, eu compreendo
Ich würde sagen, es ist besser, sie zu vergessenDiria que é melhor esquecê-la
Dann bleibt es ohne WirkungFica então sem efeito
Danke für deinen KontaktObrigado pelo seu contacto
Sie ist, vom Markt wegEla está, fora do mercado
Nein, ich danke dirNão, eu é que agradeço
Für deine aufgebrachte ZeitO seu tempo dispensado
Ja, ich sag BescheidSim, eu aviso
Komm, schlaf gutVá, lá durma descansado
Das ist mein JunggesellenabschiedIsto é a minha despedida de solteira
Noch einmal, Jungs, vielen DankMais uma vez, rapazes muito obrigado
Das ist mein JunggesellenabschiedIsto é a minha despedida de solteira
Noch einmal, Jungs, vielen DankMais uma vez, rapazes muito obrigado
Ich bin hier, um euch zu helfenPassei aqui para vos ajudar
Euren Abschied zu verarbeitenA fazerem o luto
Ich werde mich immer erinnernTambém vou sempre lembrar
(Wie konnte ich das alles vergessen?)(Como é que eu me esquecia disto tudo)
Aber lasst unsMas não vamos
Das nicht zum Thema machenFazer disto um assunto
Löscht meine NummerApaguem o meu número
Ich danke euch von HerzenAgradeço do fundo
Aus meinem Herzen, für die Aufmerksamkeit, aberDo meu coração, a atenção mas
(Es war nur eine Phase(Foram só uma fase
Danke für das ChaosObrigado pelo desastre
Aber die Gerüchte sind wahrMas os rumores são verdade
Und ich bin nicht mehr allein)E eu já não estou sozinha)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bárbara Tinoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: