visualizaciones de letras 1.930

Linha de Sintra

Bárbara Tinoco

Letra

Significado

Sintra Line

Linha de Sintra

I am Sintra Line, it wasn’t only a stopEu sou Linha de Sintra, não foi só uma paragem
I went further, I enjoyed the tripFui mais longe, aproveitei a viagem
For all the girls who make musicPra todas as meninas que fazem música
In the bedroomNo quarto
With the guitar or with a beatÀ guitarra ou com um beat
One day I will be featuringUm dia vou tar a fazer feat
With all the girls who make musicCom todas as meninas que fazem música
In the bedroomNo quarto
I used to catch the same bus everydayApanhava todos os dias o memo autocarro

Where you’re now seatingOnde agora tu tás sentada
I used to dream while awakeEu sonhava acordada
And when I arrived homeE quando eu chegava casa
I used to tell my guitarContava à minha guitarra
Put everything into wordsPunha tudo em palavras
And it was impossibleE era impossível
My dreams were sillyOs meus sonhos eram parvos
I wasn’t prettyNão era bonita
Sundays I eat lunch with familyDomingo almoço com a família

I have not changed my lifeNão mudei de vida
I am on the TV but I'm the sameTô na TV mas sou a mema
Girl from Sintra LineGaja da Linha de Sintra
I'm on the TV but I'm the sameTô na TV mas sou a mema

Girl from Sintra LineGaja da Linha de Sintra
I am Sintra LineEu sou Linha de Sintra
PeripheralPeriférica
He’s actingE ele tá armado
DumbEm parvo
I am the hysterical oneEu que sou histérica
I say thank youDigo obrigado
Have a good dayBom resto de dia
Good jobBom trabalho
But if you annoy meMas se me chateares
I am capableSou capaz
Of flippingDe virar ao contrário
(Go f*ck yourself, go f*ck yourself)(Vai pó caralho, vai pó caralho)
(Go f*ck yourself, f*ck yourself)(Vai pó caralho, vai pó caralho)

I am Sintra LineEu sou Linha de Sintra
And the man in the metroE homem do metro
Touching himself looking at meA tocar-se a olhar pra mim
I am the line underneathEu sou linha de baixo
No one told meNinguém me contou
The things I’ve seenAs coisas que eu vi
Arriving lateChegar tarde
To a ghost stationA uma estação fantasma
I learned how to prayAprendi a rezar
With fear of being rapedCom medo de ser violada
I was in a dealer’s houseTava na casa dum dealer
Never touched anythingNunca toquei em nada
I said goodbye to a friendDisse adeus um amigo
Who promised to come backPrometeu que já voltava
And didn’tE não voltou

And I feel guiltyE eu sinto-me culpada
And I feel guiltyE eu sinto-me culpada
And I feel guiltyE eu sinto-me culpada
It should’ve been meDevia ter sido eu
Who helped himQuem o ajudou

I am Sintra Line, it wasn’t only a stopEu sou Linha de Sintra, não foi só uma paragem
I went further, enjoyed the tripFui mais longe, aproveitei a viagem
For all the girls who make musicPra todas as meninas que fazem música
In the bedroomNo quarto
With the guitar or with a beatÀ guitarra ou com um beat
One day I’ll be featuringUm dia vou tar a fazer feat
With all the girls who make musicCom todas as meninas que fazem música
In the bedroomNo quarto
I used to catch the same bus everydayApanhava todos os dias o memo autocarro

Where you’re now seatingOnde agora tu tás sentada
I used to dream while awakeEu sonhava acordada
And when I arrived homeE quando eu chegava casa
I used to tell my guitarContava à minha guitarra
Put everything into wordsPunha tudo em palavras
And it was impossibleE era impossível
My dreams were sillyOs meus sonhos eram parvos
I wasn’t prettyNão era bonita
Sundays I eat lunch with familyDomingo almoço com a família
I haven’t changed my lifeNão mudei de vida

I'm on the TV but I'm the sameTô na TV mas sou a mema
Girl from Sintra LineGaja da Linha de Sintra
I'm on the TV but I'm the sameTô na TV mas sou a mema
Girl from Sintra LineGaja da Linha de Sintra
I'm on the TV but I'm the sameTô na TV mas sou a mema

Girl from Sintra LineGaja da Linha de Sintra
I'm Sintra LineEu sou Linha de Sintra
And I used to leave the house with brass knuckles on my pocketE saía de casa de soqueira no bolso
With a backpack and a guitarDe mochila e guitarra
I was never robbedNunca fui assaltada
People looked at meA malta olhava pra mim
They knew I didn’t have anythingSabia que eu não tinha nada
To rob, oh wellPra roubar, enfim
I had a boyfriendTive um namorado
In every corner of the lineEm cada canto da linha
I used to come back home aloneVoltava sempre pra casa sozinha

I used to always wear my earphonesAndava sempre de phones
I was always on my ownTava sempre na minha
My dad taught meO meu pai ensinou-me
That I had everything I wantedQue eu tinha tudo o que queria
And everything I wantedE tudo o que eu queria
Isn’t for saleNão tá à venda
Pray to God, be thankfulReza a Deus, agradece
The legend saysDiz a lenda
Who saw me then and who sees me nowQuem me viu e quem me vê
Now I'm an ambassadorAgora sou embaixadora

But beforeMas antes
I used to be in the call centerEu tava lá no call center
Forget the prayerEsquece as orações
Key on the handChave na mão
God is not coming to save youDeus não vem salvar-te
After so much disappointmentDepois de tanto desgosto
If you’re not going to heavenSe não fores pó céu
Money you’ve already wonGuita já ganhaste
I grew up religiousCresci religiosa
After meDepois de mim
He even became a priestEle até foi pra Padre
I just don’t have faithSó não tenho fé
Because to love isn’t a sinPorque amar não é pecado
I think it’s strange that that’s whatAcho estranho que seja com isso
The Pope is worried aboutQue o Papa está preocupado

I'm on the TV but I'm the sameTô na TV mas sou a mema
Girl from Sintra LineGaja da Linha de Sintra
I'm on TV but I'm the sameTô na TV mas sou a mema
Girl from Sintra LineGaja da Linha de Sintra
I'm on the TV but I'm the sameTô na TV mas sou a mema
Girl from Sintra LineGaja da Linha de Sintra

Escrita por: Bárbara Tinoco / Feodor Bivol. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bárbara Tinoco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección