Traducción generada automáticamente

El Funeral Del Labrador
Bárbara y Dick
Das Begräbnis des Landarbeiters
El Funeral Del Labrador
Dieses Grab, in dem du liegstEsta cova em que estás
Mit Handbreit gemessenCom palmos medido
Ist das kleinste StückÉ a conta menor
Das du im Leben hattestQue tiraste em vida
Ist das kleinste StückÉ a conta menor
Das du im Leben hattestQue tiraste em vida
Es hat die richtige GrößeÉ de bom tamanho
Weder breit noch tiefNem largo nem fundo
Es ist der Teil, der dir zustehtÉ a parte que te cabe
Von diesem GroßgrundbesitzDeste latifúndio
Es ist der Teil, der dir zustehtÉ a parte que te cabe
Von diesem GroßgrundbesitzDeste latifúndio
Es ist kein großes GrabNão é cova grande
Es ist ein gemessenes GrabÉ cova medida
Es ist das Land, das du wolltestÉ a terra que querias
Geteilt zu sehenVer dividida
Es ist das Land, das du wolltest, geteilt zu sehenÉ a terra que querias ver dividida
Es ist ein großes GrabÉ uma cova grande
Für deinen leblosen KörperPra teu corpo defunto
Doch wirst du breiter seinmás estarás mais ancho
Als du es in der Welt warstQue estavas no mundo
Wirst du breiter sein, als du es in der Welt warstEstarás mais ancho que estavas no mundo
Es ist ein großes GrabÉ uma cova grande
Für deinen mageren LeichnamPra teu defunto parco
Doch mehr als in der WeltPorém, mais que no mundo
Wirst du dich weit fühlenTe sentirás largo
Doch mehr als in der Welt wirst du dich weit fühlenPorém, mais que no mundo te sentirás largo
Es ist ein großes GrabÉ uma cova grande
Für dein wenig FleischPra tua carne pouca
Doch das gegebene Landmás a terra dada
Öffnet nicht den MundNão se abre a boca
Doch das gegebene Land, öffnet nicht den Mundmás a terra dada, não se abre a boca
Es hat die richtige Größe, weder breit noch tiefÉ de bom tamanho nem largo nem fundo
Es ist der Teil, der dir zusteht von diesem GroßgrundbesitzÉ a parte que te cabe deste latifúndio
Es ist der Teil, der dir zusteht von diesem GroßgrundbesitzÉ a parte que te cabe deste latifúndio
Es ist ein großes Grab für deinen kleinen LeichnamÉ uma cova grande pra teu pouco defunto
Doch wirst du breiter sein, als du es in der Welt warstmás estarás mais ancho que estavas no mundo
Wirst du breiter sein, als du es in der Welt warstEstarás mais ancho que estavas no mundo
Es ist kein großes Grab, es ist ein gemessenes GrabNão é cova grande, é cova medida
Es ist das Land, das du wolltest, geteilt zu sehenÉ a terra que querias ver dividida
Es ist das Land, das du wolltest, geteilt zu sehenÉ a terra que querias ver dividida
Es ist ein großes Grab für dein wenig FleischÉ uma cova grande pra tua carne pouca
Doch das gegebene Land, öffnet nicht den Mundmás a terra dada, não se abre a boca
Doch das gegebene Land, öffnet nicht den Mundmás a terra dada, não se abre a boca
Es ist der Teil, der dir zusteht von diesem GroßgrundbesitzÉ a parte que te cabe deste latifúndio
Es ist das Land, das du wolltest, geteilt zu sehenÉ a terra que querias ver dividida
Doch wirst du breiter sein, als du es in der Welt warstmás estarás mais ancho que estavas no mundo
Doch das gegebene Land, öffnet nicht den Mundmás a terra dada, não se abre a boca
Doch das gegebene Land, öffnet nicht den Mundmás a terra dada, não se abre a boca
Es ist der Teil, der dir zusteht von diesem GroßgrundbesitzÉ a parte que te cabe deste latifúndio
Es ist der Teil, der dir zusteht von diesem GroßgrundbesitzÉ a parte que te cabe deste latifúndio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bárbara y Dick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: