Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 430

La legende de la nonne

Barbara

Letra

La leyenda de la monja

La legende de la nonne

Venid, vosotros cuyo ojo brillaVenez, vous dont l'oeil étincelle
Para escuchar una historia másPour entendre une histoire encore
Acercaros: os contaré aquellaApprochez: je vous dirai celle
De doña Padilla del FlorDe dona Padilla del Flor
Ella era de Alanje, donde se amontonanElle était d'Alanje, où s'entassent
Las colinas y los matorrales -Les collines et les Halliers -
Niños, aquí vienen los bueyesEnfants, voici des boeufs qui passent
¡Esconded vuestros delantales rojos!Cachez vos rouges tabliers!

Hay chicas en GranadaIl est des filles à Grenade
Y también las hay en SevillaIl en est à Séville aussi
Que, por la más mínima serenataQui, pour la moindre sérénade
Al amor piden clemenciaA l'amour demandent merci
Hay quienes a veces besanIl en est qui parfois embrassent
Por la noche, a valientes caballeros -Le soir, de hardis cavaliers -
Niños, aquí vienen los bueyesEnfants, voici des boeufs qui passent
¡Esconded vuestros delantales rojos!Cachez vos rouges tabliers!

No es en este tono frívoloCe n'est pas sur ce ton frivole
Que hay que hablar de PadillaQu'il faut parler de Padilla
Pues nunca una mirada españolaCar jamais prunelle espagnole
Brilló con un fuego más castoD'un feu plus chaste ne brilla
Ella huía de aquellos que persiguenElle fuyait ceux qui pourchassent
A las chicas bajo los álamos -Les filles sous les peupliers -
Niños, aquí vienen los bueyesEnfants, voici des boeufs qui passent
¡Esconded vuestros delantales rojos!Cachez vos rouges tabliers!

Ella tomó el velo en ToledoElle prit le voile à Tolède
Ante el gran suspiro de la gente del lugarAu grand soupir des gens du lieu
Como si, cuando no se es feaComme si, quand on n'est pas laide
Se tuviera derecho a casarse con DiosOn avait droit d'épouser Dieu
Poco faltó para que lloraranPeu s'en fallut que ne pleurassent
Los soldados y los escolares -Les soudards et les écoliers -
Niños, aquí vienen los bueyesEnfants, voici des boeufs qui passent
¡Esconded vuestros delantales rojos!Cachez vos rouges tabliers!

Pero la bella apenas encerradaOr la belle à peine cloîtrée
El amor en su corazón se instalaAmour en son coeur s'installe
Un fiero bandido de la regiónUn fier brigand de la contrée
Llegó entonces y dijo: ¡Aquí estoy!Vint alors et dit: Me voilà!
A veces los bandidos superanQuelquefois les brigands surpassent
En audacia a los caballeros -En audace des chevaliers -
Niños, aquí vienen los bueyesEnfants, voici des boeufs qui passent
¡Esconded vuestros delantales rojos!Cachez vos rouges tabliers!

Era feo: rasgos severosIl était laid: traits austères
La mano más ruda que el guanteLa main plus rude que le gant
Pero el amor tiene muchos misteriosMais l'amour a bien des mystères
Y la monja amó al bandidoEt la nonne aima le brigand
Se ven los ciervos que reemplazanOn voit les biches qui remplacent
A sus bellos ciervos por jabalíes -Leurs beaux cerfs par des sangliers -
Niños, aquí vienen los bueyesEnfants, voici des boeufs qui passent
¡Esconded vuestros delantales rojos!Cachez vos rouges tabliers!

La monja se atrevió, dice la crónicaLa nonne osa, dit la chronique
Al bandido por el infierno guiadoAu brigand par l'enfer conduit
A los pies de santa VerónicaAux pieds de sainte Véronique
Darle una cita en la nocheDonner un rendez-vous la nuit
A la hora en que los cuervos graznanA l'heure où les corbeaux croassent
Volando en la sombra por millares -Volant dans l'ombre par milliers -
Niños, aquí vienen los bueyesEnfants, voici des boeufs qui passent
¡Esconded vuestros delantales rojos!Cachez vos rouges tabliers!

Pero cuando, en la nave descendidaOr quand, dans la nef descendue
La monja llamó al bandidoLa nonne appela le bandit
En lugar de la niebla esperadaAu lieu de la noie attendue
Fue el trueno el que respondióC'est la foudre qui répondit
Dios quiso que sus golpes golpearanDieu voulut que ses coups frappassent
A los amantes atados por Satanás -Les amants par Satan liés -
Niños, aquí vienen los bueyesEnfants, voici des boeufs qui passent
¡Esconded vuestros delantales rojos!Cachez vos rouges tabliers!

Esta historia de la noviciaCette histoire de la novice
San Ildefonso, abad, quisoSaint Ildefonse, abbée, voulut
Para preservar del vicioQu'afin de préserver du vice
A las vírgenes que hacen su salvaciónLes vierges qui font leur salut
Los priores la contaranLes prieurs la racontassent
En los conventos regulares -Dans les couvents réguliers -
Niños, aquí vienen los bueyesEnfants, voici des boeufs qui passent
¡Esconded vuestros delantales rojos!Cachez vos rouges tabliers!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección