Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 455
Letra

Breve

Bref

La chica, por su placerLa fille, pour son plaisir
Elige al marineroChoisit le matelot
El agua quiso barcosL'eau voulut des navires
Para navegar su marPour voguer à son eau
El hombre eligió la guerraL'homme choisit la guerre
Para jugar a ser soldadoPour jouer au soldat
Y se fue a pelearEt partit pour la faire
Al son de: Todo estará bienSur l'air de: Ca ira
Breve, cada uno teníaBref, chacun possédait
Lo que había deseadoCe qu'il avait souhaité

Yo, quería un hombreMoi, je voulais un homme
Ni muy feo, ni muy guapoNi trop laid, ni trop beau
Que llevara el amorQui promènerait l'amour
Por los rincones de mi pielSur les coins de ma peau
Un hombre que, al amanecerUn homme qui, au petit matin
Me tomara de la manoMe prendrait par la main
Para llevarme a morderPour m'emmener croquer
Un rayo de solUn rayon de Soleil
Yo, quería un hombreMoi, je voulais un homme
Cada quien su maravillaA chacun sa merveille
Y la vida, al pasarEt la vie, en passant
Un día, me lo trajoUn jour, me l'amena

Luego, la chica recibió golpesPuis, la fille prit des coups
De su hermoso marineroPar son beau matelot
La guerra, en pleno agostoLa guerre, en plein mois d'août
Nos llevó al soldadoNous faucha le soldat
El barco que pasabaLe navire qui passait
Justo en ese momentoJuste à ce moment-là
El barco que pasabaLe navire qui passait
Tomó el agua y se hundióPrit l'eau et puis coula
Breve, no se sabe por quéBref, on ne sait pourquoi
Pero todo se dio vueltaMais tout se renversa

Yo, recibí en el corazónMoi, je pris en plein cœur
Un destello de su risaUn éclat de son rire
Cuando arrojó mi felicidadQuand il jeta mon bonheur
En la fosa de los recuerdosDans la fosse aux souvenirs
Lo vi alejarseJe le vis s'en aller
Llevándose mi solEmportent mon Soleil
Llevándose mis veranosEmportant mes étés
Yo había querido un hombreJ'avais voulu un homme
Debí haberme cuidadoJ'aurais dû me méfier
Esa perra de la vidaCette garce de vie
Un día, me lo quitóUn jour, me le reprit

No importa si la vidaQu'importe si la vie
Nos da y nos quitaNous donne et nous reprend
Ya que aquí abajo, todo esPuisqu'ici-bas, tout n'est
Solo un nuevo comienzoQue recommencement
La chica, por su placerLa fille, pour son plaisir
Volverá a elegir marinerosReprendra des matelots
Haremos barcos de nuevoOn refera des navires
Para el vientre del aguaPour le ventre de l'eau
Siempre habrá guerrasY aura toujours des guerres
Para jugar a ser soldadosPour jouer aux soldats
Que se irán a pelearQui s'en iront les faire
Al son de: Todo estará bienSur l'air de ca ira

Y yo, volveré a elegir un hombreEh ben moi, je reprendrai un homme
No hay nada de malo en esoPas de mal à ça
Un hombreUn homme
Me gustan los hombresLes hommes, j'aime ça
Un hombre, un hombre, un hombreUn homme, un homme, un homme


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección