Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 542

D'elle à lui

Barbara

Letra

De ella a él

D'elle à lui

Me dices, León, que debo olvidarteTu me dis, Léon, qu'il faut que je t'oublie
Porque en unos días, te vas a casarParce que dans quelques jours, tu vas te marier
Lo que pides ahíCe qu'tu demandes là
Pero es una locuraMais c'est de la folie
Porque hay amores que no se pueden olvidarCar il y a des amours qu'on ne peut oublier
Siempre te lo he dichoJe te l'ai toujours dit
Fuiste el primer hombreTu fus le premier homme
Que me tuvo, casta y pura, en sus brazosQui m'ait, chaste et pure, tenue dans ses bras
Sí, eso te hace sonreírOui, ça te fait sourire
Bueno, sonríe, mi buen hombreBen souris, mon bonhomme
Pero eso es algoMais ça, c'est une chose
Que una mujer no olvidaQu'une femme n'oublie pas
¡Ah sí, era pura!Ah oui, j'étais pure!

Era ridículoC'était ridicule
Cosas de la vidaDes choses de la vie
No sabía nada de nadaJ'savais rien de rien
Hasta el punto que túA ce point que toi
Sin ser un héroePourtant, qu'est pas un hercule
Bueno, lo que me hacíasBen, ce que tu m'faisais
Me parecía muy bienJ'trouvais ça très bien
¡Ah! No hubieras hechoAh! T'aurais tout de même pas
Como ese colosoFait comme ce colosse
Cosas impresionantesDes choses épatantes
Entre las dos comidasEntre les deux repas
Pero no, amigo míoMais non, mon ami
No, no soy cruelNon je ne suis pas rosse
Hay cosas queY a tout de même des choses
Una mujer no olvidaQu'une femme n'oublie pas
En ese tiempo, no te vestías como un príncipeEn ce temps là, t'étais pas vêtu comme un prince
Ganabas algoTu gagnais quelque chose
Como cien francos al mesComme cent francs par mois
Cuando se tiene el estómago vacío, se tiene la cintura delgadaQuand on a le ventre creux, on a la taille mince
No me gustan los hombres gordosJ'aime pas les gros hommes
Bueno, eras de mi elecciónBen, t'étais de mon choix
Llevaba una vida sobria tanto como ordenadaJe menais une vie sobre tout autant que rangée
¡Ah! No te acuerdas de esoAh! Tu te souviens pas de ça
Ahora que estás gordo!Maintenant que tu es gras!

Lo que he comido, de la vaca rabiosaCe que j'en ai bouffé, d'la vache enragée
Y eso es algoEt ça c'est une chose
Que una mujer no olvidaQu'une femme n'oublie pas
Lo que no te impedía hacerCe qui t'empêchait pas de faire
Pequeñas fiestasDes p'tites bombances
Y buscar en otro lado algo mejor que lo tuyoEt chercher ailleurs un autre bien que le tien
¡Ah! Me hiciste verAh! Tu m'en as fait voir
De todos los maticesDe toutes les nuances
Y hasta decías que el amarillo me quedaba bienEt tu prétendais même que le jaune m'allait bien
Y cuando pienso que yoEt quand je pense que moi
Yo era fielMoi, j'étais fidèle
En la vida de una mujer, eso cuentaDans la vie d'une femme, ça compte
De todos modos, el caso es bastante raroEn tout cas, le cas est assez rare
Para que lo recuerdePour que j'me le rappelle
Y eso es algo que no olvidaréEt ça, c'est une chose que j'n'oublierai pas
Y el día que te dijeEt le jour où je t'appris
Que iba a ser madreQue j'allais être mère
Un hijo nuestroUn enfant à nous
Pero era fabulosoMais c'était fabuleux
MiraTiens
Tengo tu voz, en el hueco de mi oídoJe l'ai ta voix, dans le creux de mon oreille
¡Ah no, no quiero un hijo!Ah non, pas d'enfant!
¡Ya somos suficientes dos!On est assez de deux!

¡Ah! Te importa un cominoAh! Tu te fiches bien
Mi vida, mi sufrimientoDe ma vie, de ma souffrance
Lo que prueba, amigo míoCe qui prouve, mon ami
Que si eres grosero, en el fondoQue si t'es mufle, au fond
No es de hoyC'est pas d'aujourd'jui
Que lo estoy experimentandoQue j'en fais l'expérience
Porque hay cosasCar il y a des choses
Que una mujer no olvidaQu'une femme n'oublie pas
¡Ah! Y mira, me harías malaAh! Puis tiens, tu me rendrais méchante
Si revuelvo todo estoSi je remue tout ça
Es que tengo tanto dolorC'est que j'ai tant de peine
Creía que viviríamos siempre, los dosJ'croyais qu'on vivrait toujours, tous les deux
Pero no! No iré a tu casaMais non! J'irai pas chez toi
A hacer escenasFaire des scènes
¿Quieres irte? Vete, sé felizTu veux t'en aller? Va t'en, sois heureux
Pero olvidarte, noMais t'oublier, non
Te confieso mi debilidadJe t'avoue ma faiblesse
Pensando en el pasado, a veces lloraréSongeant au passé, je pleurerai parfois
Porque ese tiempo, ¿ves?Car ce temps-là, vois-tu
Es toda mi juventudC'est toute ma jeunesse
Y eso es algoEt ça, c'est une chose
Que una mujer no olvidaQu'une femme n'oublie pas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección