Traducción generada automáticamente

Il automne
Barbara
El otoño
Il automne
El otoño, a pasos sigilososIl automne, à pas furtifs
El otoño a pasos suavesIl automne à pas feutrés
El otoño a pasos crujientesIl automne à pas craquants
Bajo un cielo púrpura y doradoSous un ciel pourpre et doré
Sobre los jardines despojadosSur les jardins dénudés
Se reflejan. En transparenciaSe reflètent. En transparence
Las brumas de otoño oxidadasLes brumes d'automne rouillées
OxidadasRouillées
En el bosque de tu cabelloDans la forêt de tes cheveux
Con aromas de pimienta mezcladaAux senteurs de poivres mêlés
Y en nuestras noches de mediados de noviembreEt sur nos nuits de mi-novembre
El otoño milagrosoIl automne miraculeux
El otoño milagrosoIl automne miraculeux
El otoño, el otoño de los crisantemosIl automne, il automne des chrysanthèmes
Sobre sus dos corazones de lutoSur leurs deux cœurs endeuillés
El otoño de sollozos largosIl automne des sanglots longs
Bajo un cielo gris deslavadoSous un ciel gris délavé
Y, de la estación al cementerioEt, de la gare au cimetière
Donde regresan cada añoOù ils reviennent chaque année
De banco de madera en banco de piedraDe banc de bois en banc de pierre
Y hasta el último pasilloEt jusqu'à la dernière allée
Los vemos de escala en escalaOn les voit d'escale en escale
Que ya no pueden más de viejosQui n'en peuvent plus d'être vieux
Sobre este camino de su calvarioSur ce chemin de leur calvaire
Que recorren desde hace tantos añosQu'ils refont depuis tant des années
El otoño desesperadoIl automne désespéré
El otoño desesperadoIl automne désespéré
El otoño, el otoñoIl automne, il automne
El otoño de manzanas rojasIl automne des pommes rouges
Sobre cuadernos de escolaresSur des cahiers d'écoliers
El otoño de castañasIl automne des châtaignes
En los bolsillos de su delantalAux poches de leur tablier
Mira a los carbonerosRegarde les mésanges
Arriba del gran castañoEn haut du grand marronnier
Hay petirrojosIl y a des rouges-gorges
En el jardín de BatignollesAu jardin de Batignolles
Y los niños de noviembreEt les enfants de novembre
Creen que han venido del cieloCroient que sont venus du ciel
Estos pequeños pájaros de plumasCes petits oiseaux de plumes
Escapados de un arcoírisEchappés d'un arc-en-ciel
Para los niños de noviembrePour les enfants de novembre
Que traen, maravilladosQui ramènent, émerveillés
Un poco del otoño rojizoUn peu de l'automne rousse
En el fondo de su delantalAu fond de leur tablier
El otoño el paraísoIl automne le paradis
Mucho más bello que el paraísoBien plus beau que le paradis
El otoño, el otoñoIl automne, il automne
El otoño a pasos sigilososIl automne à pas furtifs
A pasos suavesA pas feutrés
A pasos crujientesA pas craquants
Y, en nuestras noches de mediados de noviembreEt, sur nos nuits de mi-novembre
El otoño milagrosoIl automne miraculeux
Milagroso, mi amorMiraculeux, mon amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: