Traducción generada automáticamente

Je ne sais pas dire
Barbara
I Can't Say
Je ne sais pas dire
I can't say "I love you."Je ne sais pas dire "Je t'aime."
I don't know, I don't know..Je ne sais pas, je ne sais pas.
I can't say "I love you."Je ne peux pas dire "Je t'aime."
I can't, I can't..Je ne peux pas, je ne peux pas.
I've said it so many times in jest.Je l'ai dit tant de fois pour rire.
We don't joke about those words.On ne rit pas de ces mots-là.
Today, when I want to say it,Aujourd'hui que je veux le dire,
I don't dare, I don't dare.Je n'ose pas, je n'ose pas.
So, I made this music that will tell you better than I can.Alors, j'ai fait cette musique qui mieux que moi te le dira.
For a tear, for a smile that could come from you,Pour une larme, pour un sourire qui pourraient venir de toi,
I would do my best and my worstJe ferais le mieux et le pire
But I would do anything.Mais je ferais n'importe quoi.
Yet day and night, even when I ache with love for you,Pourtant le jour et la nuit même, quand j'ai le mal d'amour pour toi,
There, simply saying "I love you."Là, simplement dire "Je t'aime."
I don't dare, I don't dare,Je n'ose pas, je n'ose pas,
So, listen to my music that will tell you better than I can.Alors, écoute ma musique qui mieux que moi te le dira.
I know your mouth on my mouth.Je sais ta bouche sur ma bouche.
I know your eyes, your laughter, your voice.Je sais tes yeux, ton rire, ta voix.
I know the fire when you touch meJe sais le feu quand tu me touches
And I know the sound of your step.Et je sais le bruit de ton pas.
I would know, undressed on me,Je saurais, sur moi, dévêtue,
Among a thousand, which is your bare hand,Entre mille, quelle est ta main nue,
But simply saying "I love you."Mais simplement dire "Je t'aime.",
I don't know, I don't know.Je ne sais pas, je ne sais pas.
It's too silly, I'm going to say it. It's nothing, those two wordsC'est trop bête, je vais le dire.C'est rien, ces deux mots-là
But I'm afraid to see you smile. Especially, don't look at me.Mais j'ai peur de te voir sourire.Surtout, ne me regarde pas.
Here, on the piano, I'm going to say it, in love with the tips of my fingers.Tiens, au piano, je vais le dire, amoureuse du bout des doigts.
On the piano, I could say it.Au piano, je pourrais le dire.
Listen to me, look at me.Ecoute-moi, regarde-moi.
I can't, I don't know,Je ne peux pas,Je ne sais pas,
I don't dare. I love you, I love you, I love you...Je n'ose pas.Je t'aime, je t'aime, je t'aime...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: