Traducción generada automáticamente

La fleur, la source et l'amour
Barbara
La fuente, la flor y el amor
La fleur, la source et l'amour
Había una fuenteIl y avait une source
Serpenteaba su cursoElle serpentait sa course
En el hueco del valleDans le creux du vallon
Había una florIl y avait une fleur
Había una florIl y avait une fleur
En el hueco del valleDans le creux du vallon
Una a la otra, igualesL'une à l'autre, pareilles
Vivas de SolVivantes de Soleil
Una fuenteUne source
Una flor de amorUne fleur d'amour
Había unos niñosIl y avait des enfants
Que iban, maravillándoseQui allaient, s'émerveillant
En el hueco del valleDans le creux du vallon
En pleno corazón del veranoDans le plein cœur de l'été
Había unos niñosIl y avait des enfants
En el hueco del valleDans le creux du vallon
Miraban la florIls regardaient la fleur
Mojando sus pies descalzosEn baignant leurs pieds nus
Dentro de la fuenteDedans la source
Cerca de la flor de amorPrès de la fleur d'amour
Un gran estallidoUne grande éclatée
De árboles decapitadosDes arbres décapités
En el hueco del valleDans le creux du vallon
Y unos niños acostadosEt des enfants allongés
En pleno corazón del veranoDans le plein cœur de l'été
En el hueco del valleDans le creux du vallon
Una fuente enrojecidaUne source rougie
Una flor heridaUne fleur meurtrie
Y el silencio de la muerteEt le silence de la mort
De la muerteDe la mort
Nada se mueveRien ne bouge
Ni siquiera el grito de un pájaroPas même pas le cri d'un oiseau
Nada se mueveRien ne bouge
Ni siquiera el grito de un pájaroPas même pas le cri d'un oiseau
El silencioLe silence
El silencioLe silence
Y luegoEt puis
Regresó la fuenteElle est revenue, la source
Volvió a florecer la florElle a refleuri, la fleur
Volvió a florecer la florElle a refleuri, la fleur
Regresó la fuenteElle est revenue la source
Los han quemado, pisoteadoIls ont brûlé, piétiné
Desarraigado, enlutadoDéraciné, endeuillé
Puesto en llamas y en sangreMis à feu et à sang
Pero nunca podrán hacer nadaMais jamais ils n'y pourront rien
No, nunca podrán hacer nadaNon, jamais ils n'y pourront rien
En el hueco del valleDans le creux du vallon
Como si fuera un milagroComme miraculée
En pleno corazón del veranoEn plein cœur de l'été
Cerca de la fuentePrès de la source
Se abre la flor de amorS'ouvre la fleur d'amour
Había una fuenteIl y avait une source
Había una florIl y avait une fleur
Había una florIl y avait une fleur
Había una fuenteIl y avait une source
Y el amorEt l'amour
Y el amorEt l'amour
Regresó la fuenteElle est revenue, la source
Volvió a florecer la florElle a refleuri, la fleur
Volvió a florecer la florElle a refleuri, la fleur
Regresó la fuenteElle est revenue, la source
Regresó la fuenteElle est revenue, la source
Volvió a florecer la flor, la florElle a refleuri la fleur, la fleur
De amorD'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: