Traducción generada automáticamente

La mort
Barbara
De Dood
La mort
Wie is die vrouw die door de straten loopt?Qui est cette femme qui marche dans les rues?
Waar gaat ze heenOù va-t-elle
In de mistige nacht waar een ijzige winter waaitDans la nuit brouillard où souffle un hiver glacé
Wat doet ze daar?Que fait-elle?
Verborgen onder een grote zijden sjaalCachée par un grand foulard de soie
Bijna niet te zien, de contouren van haar gezichtA peine si l'on aperçoit la forme de son visage
De stad is een witte woestijnLa ville est un désert blanc
Die ze doorkruist als een schaduwQu'elle traverse comme une ombre
OnwerkelijkIrréelle
Wie is die vrouw die door de straten loopt?Qui est cette femme qui marche dans les rues?
Wie is ze?Qui est-elle?
Naar welke mysterieuze liefdesafspraakA quel rendez-vous d'amour mystérieux
Is ze onderweg?Se rend-elle?
Ze is net onder een portiek gegaanElle vient d'entrer dessous un porche
En, langzaam, neemt ze de trapEt, lentement, prend l'escalier
Waar gaat ze heen?Où va-t-elle?
Een deur is opengegaanUne porte s'est ouverte
Ze is binnengekomen zonder te kloppenElle est entrée sans frapper
Voor haarDevant elle
Op een groot bed ligt een manSur un grand lit, un homme est couché
Hij zegt: Ik zal op je wachten, mijn wredeIl lui dit: Je t'attendrais ma cruelle
In de kamer waar niets beweegtDans la chambre où rien ne bouge
Heeft ze de gordijnen dichtgetrokkenElle a tiré les rideaux
Op een kussen van rood zijdeSur un coussin de soie rouge
Heeft ze haar jas neergelegdElle a posé son manteau
En, mooi als een bruidEt, belle comme une épousée
In haar lange witte jurkDans sa longue robe blanche
Van kantEn dentelle
Bukt ze zich over hem, die verwonderd lijktElle s'est penchée sur lui, qui semblait émerveillé
Wat zegt ze?Que dit-elle?
Ze heeft de trap weer genomen, ze is de straten weer ingegaanElle a reprit l'escalier, elle est ressortie dans les rues
Waar gaat deze vrouw, in kant?Où va cette femme, en dentelles?
Wie is deze vrouw?Qui est cette femme?
Ze is mooiElle est belle
Het is de laatste bruidC'est la dernière épousée
Die komt zonder dat men roeptCelle qui vient sans qu'on appelle
De trouweLa fidèle
Het is de vrouw van het laatste uurC'est l'épouse de la dernière heure
Die komt wanneer men huiltCelle qui vient lorsque l'on pleure
De wredeLa cruelle
Het is de dood, de dood die door de straten looptC'est la mort, la mort qui marche dans les rues
Pas opMéfie-toi
Sluit goed je ramenReferme bien tes fenêtres
Dat ze nooit jouw huis binnenkomtQue jamais, elle ne pénètre chez toi
Deze vrouw, dat is de doodCette femme, c'est la mort
De dood, de dood, de doodLa mort, la mort, la mort



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: