Traducción generada automáticamente

La vie d'artiste
Barbara
La vida de artista
La vie d'artiste
Nos conocimos por casualidadOn s'est rencontré par hasard
Aquí, allá o en cualquier lugarIci, ailleurs ou autre part
Puede que lo recuerdesIl se peut que tu t'en souviennes
Sin conocernos, nos amamosSans se connaître, on s'est aimé
Aunque no sea verdadMême si ce n'est pas vrai
Hay que creer en la historia antiguaIl faut croire à l'histoire ancienne
Te di lo que teníaJe t'ai donné ce que j'avais
Para soñar, para cantarDe quoi rêver, de quoi chanter
Y tú creías en mi bohemiaEt tu croyais en ma bohème
Pero si pensabas, a los veinteMais si tu pensais, à vingt ans
Que se puede vivir del aire del tiempoQu'on peut vivre de l'air du temps
Tu perspectiva ya no es la mismaTon point de vue n'est plus le même
Esa famosa quincenaCette fameuse fin du mois
Sí, desde que somos tú y yoOui, depuis qu'on est toi et moi
Nos llega siete veces a la semanaNous revient sept fois par semaine
Y nuestras noches sin cineEt nos soirées sans cinéma
Y mi éxito que no llegaEt mon succès qui ne vient pas
Y nuestra comida inciertaEt notre pitance incertaine
Ves, no he olvidado nadaTu vois, je n'ai rien oublié
De este balance triste para llorarDe ce bilan triste à pleurer
Que constata nuestra quiebraQui constate notre faillite
Te quedan aún días hermososIl te reste encore de beaux jours
Oh, disfrútalos, mi amorOh, profites-en, mon amour
Porque los años pasan rápidoCar les années passent vite
Y ahora, te vas a irEt maintenant, tu vas partir
Los dos, vamos a envejecerTous les deux, nous allons vieillir
Cada uno por su lado, qué tristeChacun pour soi, comme c'est triste
Podrás llevarte el tocadiscosTu pourras emporter le phono
Yo me quedo con el pianoMoi, je conserve la piano
Sigo con mi vida de artistaJe continue ma vie d'artiste
Un día, no sabemos por quéUn jour, on ne sait trop pourquoi
Un extraño torpeUn étranger maladroit
Leyendo mi nombre en un cartelLisant mon nom sur une affiche
Te hablará de mis éxitosTe parlera de mes succès
Pero, un poco triste, tú, que sabesMais, un peu triste, toi, qui sait
Le dirás que no me importaTu lui diras que je m'en fiche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: