Traducción generada automáticamente

Ma plus belle histoire d'amour
Barbara
Mijn mooiste liefdesverhaal
Ma plus belle histoire d'amour
Van ver weg, komt terug naar meDu plus loin, que me revienne
De schaduw van mijn oude liefdesL'ombre de mes amours anciennes
Van ver weg, van de eerste afspraakDu plus loin, du premier rendez-vous
Van de tijd van de eerste pijnDu temps des premières peines
Toen was ik vijftien, nog maar netLors, j'avais quinze ans, à peine
Hart zo wit, en krassen op mijn knieënCœur tout blanc, et griffes aux genoux
Wat een tijd, ik was vroeg rijpQue ce furent, j'étais précoce
Van tedere kinderliefdesDe tendres amours de gosse
Of de beten van een gekke liefdeOu les morsures d'un amour fou
Van ver weg dat ik me herinnerDu plus loin qu'il m'en souvienne
Als ik sindsdien 'ik hou van je' heb gezegdSi depuis, j'ai dit "je t'aime"
Mijn mooiste liefdesverhaal, dat bent uMa plus belle histoire d'amour, c'est vous
Het is waar, ik was niet braafC'est vrai, je ne fus pas sage
En ik heb veel pagina's omgeslagenEt j'ai tourné bien des pages
Zonder ze te lezen, wit, en dan niets eropSans les lire, blanches, et puis rien dessus
Het is waar, ik was niet braafC'est vrai, je ne fus pas sage
En mijn voorbijgaande strijdersEt mes guerriers de passage
Zien ze nauwelijks, al verdwenenÀ peine vus, déjà disparus
Maar door hun gezichtenMais à travers leur visage
Was het al uw afbeeldingC'était déjà votre image
Het was u al en het hart blootC'était vous déjà et le cœur nu
Ik maakte mijn koffers weerJe refaisais mes bagages
En vervolgde mijn mirageEt poursuivais mon mirage
Mijn mooiste liefdesverhaal, dat bent uMa plus belle histoire d'amour, c'est vous
Op de lange wegSur la longue route
Die naar u leiddeQui menait vers vous
Op de lange wegSur la longue route
Ging ik met een gek hartJ'allais le cœur fou
De decemberwindLe vent de décembre
Vroeg me koud om de nekMe gelait au cou
Wat deed het er toe, decemberQu'importait décembre
Als het voor u wasSi c'était pour vous
De weg was langElle fut longue la route
Maar ik heb hem afgelegd, de wegMais je l'ai faite, la route
Die leidde tot uCelle-là, qui menait jusqu'à vous
En ik ben geen verraderEt je ne suis pas parjure
Als ik vanavond u beloofSi ce soir, je vous jure
Dat, voor u, ik het op mijn knieën had gedaanQue, pour vous, je l'eus faite à genoux
Er waren veel meer nodig geweestIl en eut fallu bien d'autres
Dan een paar slechte apostelenQue quelques mauvais apôtres
Dan de winter of de sneeuw om mijn nekQue l'hiver ou la neige à mon cou
Om mijn geduld te verliezenPour que je perde patience
En ik heb mijn woede bedwongenEt j'ai calmé ma violence
Mijn mooiste liefdesverhaal, dat bent uMa plus belle histoire d'amour, c'est vous
De winter- en herfsttijdenLes temps d'hiver et d'automne
's Nachts, overdag, en niemandDe nuit, de jour, et personne
U was nooit op de afspraakVous n'étiez jamais au rendez-vous
En van u, de moed verliestEt de vous, perdant courage
Plotseling, overviel me de woedeSoudain, me prenait la rage
Mijn God, wat had ik u nodigMon Dieu, que j'avais besoin de vous
Dat de Duivel u wegneemtQue le Diable vous emporte
Anderen hebben me hun deur geopendD'autres m'ont ouvert leur porte
Gelukkig ging ik ver weg van uHeureuse, je m'en allais loin de vous
Ja, ik was u ontrouwOui, je vous fus infidèle
Maar u komt toch terugMais vous revenez quand même
Mijn mooiste liefdesverhaal, dat bent uMa plus belle histoire d'amour, c'est vous
Ik heb mijn tranen gehuildJ'ai pleuré mes larmes
Maar wat was het zoetMais qu'il me fut doux
Oh, wat was het zoetOh, qu'il me fut doux
Die eerste glimlach van uCe premier sourire de vous
En voor een traanEt pour une larme
Die van u kwamQui venait de vous
Heb ik gehuild van liefdeJ'ai pleuré d'amour
Herinnert u zich?Vous souvenez-vous?
Het was, een avond, in septemberCe fut, un soir, en septembre
U was gekomen om op me te wachtenVous étiez venu m'attendre
Hier zelf, herinnert u zich?Ici même, vous en souvenez-vous?
U te zien glimlachenÀ vous regarder sourire
U te beminnen, zonder iets te zeggenÀ vous aimer, sans rien dire
Daar begreep ik het ineensC'est là que j'ai compris, tout à coup
Ik had mijn reis beëindigdJ'avais fini mon voyage
En ik heb mijn koffers neergezetEt j'ai posé mes bagages
U was gekomen op de afspraakVous étiez venu au rendez-vous
Wat het ook is wat men erover zegtQu'importe ce qu'on peut en dire
Ik wilde het u zeggenJe tenais à vous le dire
Vanavond dank ik u voor uzelfCe soir je vous remercie de vous
Wat het ook is wat men erover zegtQu'importe ce qu'on peut en dire
Ik ben gekomen om u te zeggenJe suis venue pour vous dire
Mijn mooiste liefdesverhaal, dat bent uMa plus belle histoire d'amour, c'est vous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: