Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.092

Ma plus belle histoire d'amour

Barbara

Letra

Significado

Mi más hermosa historia de amor

Ma plus belle histoire d'amour

Desde más lejosDu plus loin, que me revienne
La sombra de mis viejos amoresL'ombre de mes amours anciennes
Desde más lejos, desde la primera citaDu plus loin, du premier rendez-vous
Desde el momento de las primeras frasesDu temps des premières peines
Cuando tenía quince, apenasLors, j'avais quinze ans, à peine
Corazón todo blanco y garras en las rodillasCœur tout blanc, et griffes aux genoux
Que fue, fui precozQue ce furent, j'étais précoce
Tiernos amores de un niñoDe tendres amours de gosse
O las mordeduras del amor locoOu les morsures d'un amour fou
Que yo recuerdoDu plus loin qu'il m'en souvienne
Si desde entonces dije "te amo"Si depuis, j'ai dit "je t'aime"
Mi historia de amor mas linda eres tuMa plus belle histoire d'amour, c'est vous

Es verdad, no fui sabioC'est vrai, je ne fus pas sage
Y pasé muchas páginasEt j'ai tourné bien des pages
Sin leerlos, blanco, y luego nada en ellosSans les lire, blanches, et puis rien dessus
Es verdad, no fui sabioC'est vrai, je ne fus pas sage
Y mis guerreros que pasanEt mes guerriers de passage
Apenas visto, ya se fueÀ peine vus, déjà disparus
Pero a través de su rostroMais à travers leur visage
Ya era tu imagenC'était déjà votre image
Ya eras tu y un corazon desnudoC'était vous déjà et le cœur nu
Hago mis maletasJe refaisais mes bagages
Y persiguió mi espejismoEt poursuivais mon mirage
Mi historia de amor mas linda eres tuMa plus belle histoire d'amour, c'est vous

En el largo caminoSur la longue route
Que te llevó a tiQui menait vers vous
En el largo caminoSur la longue route
Iba con el corazón locoJ'allais le cœur fou
Viento de diciembreLe vent de décembre
Congelado hasta mi cuelloMe gelait au cou
Que hizo diciembreQu'importait décembre
Si fuera por tiSi c'était pour vous

Fue largo el caminoElle fut longue la route
Pero lo logré, el caminoMais je l'ai faite, la route
El que te condujoCelle-là, qui menait jusqu'à vous
Y no soy perjurioEt je ne suis pas parjure
Si esta noche te lo juroSi ce soir, je vous jure
Que por ti lo hice de rodillasQue, pour vous, je l'eus faite à genoux
Habría necesitado muchos másIl en eut fallu bien d'autres
Que unos malos apóstolesQue quelques mauvais apôtres
Ya sea invierno o nieve alrededor de mi cuelloQue l'hiver ou la neige à mon cou
Para que pierda la pacienciaPour que je perde patience
Y calmé mi violenciaEt j'ai calmé ma violence
Mi historia de amor mas linda eres tuMa plus belle histoire d'amour, c'est vous

Tiempos de invierno y otoñoLes temps d'hiver et d'automne
De noche, de día y nadieDe nuit, de jour, et personne
Nunca estuviste ahíVous n'étiez jamais au rendez-vous
Y de ti, desanimadaEt de vous, perdant courage
De repente me asaltó la rabiaSoudain, me prenait la rage
Dios mio que te necesitabaMon Dieu, que j'avais besoin de vous
Que el diablo te lleveQue le Diable vous emporte
Otros me abrieron sus puertasD'autres m'ont ouvert leur porte
Feliz me iba lejos de tiHeureuse, je m'en allais loin de vous
Si te fui infielOui, je vous fus infidèle
Pero vuelves de todos modosMais vous revenez quand même
Mi historia de amor mas linda eres tuMa plus belle histoire d'amour, c'est vous

Lloré mis lágrimasJ'ai pleuré mes larmes
Pero que dulce para miMais qu'il me fut doux
Oh que dulce para miOh, qu'il me fut doux
Esa primera sonrisa tuyaCe premier sourire de vous
Y por una lágrimaEt pour une larme
Quien vino de tiQui venait de vous
Lloré de amorJ'ai pleuré d'amour
¿Te acuerdas?Vous souvenez-vous?

Fue, una noche de septiembreCe fut, un soir, en septembre
Viniste a esperarmeVous étiez venu m'attendre
¿Lo recuerdas aquí mismo?Ici même, vous en souvenez-vous?
Mirándote sonreírÀ vous regarder sourire
Quererte sin decir nadaÀ vous aimer, sans rien dire
Aquí es donde de repente entendíC'est là que j'ai compris, tout à coup
Había terminado mi viajeJ'avais fini mon voyage
Y pongo mi equipajeEt j'ai posé mes bagages
Viniste a la reuniónVous étiez venu au rendez-vous
Lo que podamos decir al respectoQu'importe ce qu'on peut en dire
Quería decirteJe tenais à vous le dire
Esta noche gracias por tiCe soir je vous remercie de vous
Lo que podamos decir al respectoQu'importe ce qu'on peut en dire
Vine a decirteJe suis venue pour vous dire
Mi historia de amor mas linda eres tuMa plus belle histoire d'amour, c'est vous


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección