Traducción generada automáticamente

Mes hommes
Barbara
Meine Männer
Mes hommes
Sie gehen mit stolz erhobenem BlickIls marchent le regard fier
Meine MännerMes hommes
Ich vorne, und sie hinter mirMoi devant, et eux derrière
Meine MännerMes hommes
Und wenn ich schneller geheEt si j'allonge le pas
Folgen sie mir Schritt für SchrittIls me suivent pas à pas
Ich kann ihnen nicht entkommenJe leur échappe pas
Meine Männer, meine MännerMes hommes, mes hommes
Wo auch immer ich bin, sie sind daOù que je sois, ils sont là
Meine MännerMes hommes
Ich muss nur die Arme ausstreckenJe n'ai qu'à tendre les bras
Im Grunde genommenEn somme
Ich sehe sie kommenJe les regarde venir
Stolz, ihnen zu gehörenFière de leur appartenir
Es ist schön, sie lächeln zu sehenC'est beau de les voir sourire
Meine MännerMes hommes
Ich, die Tochter des NebelsMoi qui suis fille des brumes
Im Grunde genommenEn somme
Von der Nacht und dem MondDe la nuit et de la Lune
So wieTout comme
Wenn ich ankomme, mit hellem TeintQuand j'arrive, le teint clair
Ich vorne und sie hinter mirMoi devant et eux derrière
Ich verstehe gut, dass die LeuteJe comprends bien que les gens
Sich wundern, sich wundernS'étonnent, s'étonnent
Denn sie kommen aus TunesienCar, ils viennent de Tunisie
Meine MännerMes hommes
Marseille, Toulon, der SüdenMarseille, Toulon, le Midi
Meine MännerMes hommes
Sie gehen mit UnverschämtheitIls marchent avec insolence
Ein kleines Nichts in der HüfteUn petit rien dans la hanche
Es ähnelt einem TanzÇa ressemble à une danse
Meine MännerMes hommes
Sie nennen mich nicht MadameIls ne m'appellent Madame
Meine MännerMes hommes
Sondern zärtlich, sie nennen michMais, tendrement, ils me nomment
ChefinPatronne
Sie unterwerfen sich meinem GesetzIls se soumettent à ma loi
Ich unterwerfe mich ihrem GesetzJe me soumets à leur loi
Wie schön es ist, zu gehorchenQue c'est doux d'obéir
Meinen MännernA mes hommes
Voll von Liebe und ZärtlichkeitTout d'amour et de tendresse
Haben meine MännerMes hommes
Eine Festung für mich gebautM'ont fait une forteresse
Meine MännerMes hommes
Nein, ihr werdet nicht durchkommenNon, vous ne passerez pas
Es gehört ihnen, fasst es nicht anC'est à eux, n'y touchez pas
Sie sind manchmal gewalttätigIls sont violents, quelquefois
Meine Männer, meine MännerMes hommes, mes hommes
Sie haben sich zu Wächtern gemachtIls se sont fait sentinelles
Meine MännerMes hommes
Sie könnten grausam seinIls pourraient être cruels
Meine MännerMes hommes
Sie wachen über mich, wie ichIls me veillent, comme moi
Manchmal über sie wacheJe les veille quelquefois
Ich für sie, und sie für michMoi pour eux, et eux pour moi
Meine MännerMes hommes
Wenn die ersten BlätterQuand naissent les premières feuilles
Im Herbst sprießenD'automne
Wenn der Kummer schwer wirdQuand le chagrin se fait lourd
Meine MännerMes hommes
Stellen sich, ohne ein WortVont se mettre, sans un mot
Stehend um das KlavierDebout autour du piano
Und sagen mir zärtlichEt me disent tendrement
Chefin, ChefinPatronne, patronne
Es ist verrückt, wie glücklich sie sindC'est fou comme ils sont heureux
Meine MännerMes hommes
Wenn der Klang des schwarzen KlaviersQuand le son du piano noir
HalltRésonne
Sie werden ihre Taschen packenIls vont faire leurs bagages
Und wir setzen die Reise fortEt on reprend le voyage
Sie müssen die Landschaft sehenFaut qu'ils voient du paysage
Meine MännerMes hommes
Wenn die heimliche Nacht herabsteigtQuand descend la nuit furtive
Meine MännerMes hommes
Schleichen sie sich wie Wölfe davonA pas de loup, ils s'esquivent
NiemandPersonne
Sie gehen in der Nacht jagenIls vont chasser dans la nuit
Hirten, behaltet eure SchafeBergers, gardez vos brebis
Die den Geschmack und die Lust habenQui ont le goût et l'envie
Nach Männern, nach MännernDes hommes, des hommes
Denn von blond bis rotCar, de la blonde à la rousse
Meine MännerMes hommes
Werden sie ihre zarte Haut niederlegenIls vont coucher leur peau douce
Meine MännerMes hommes
Und verschwinden in der NachtEt repartent dans la nuit
Höflich, aber nicht gerührtCourtois, mais pas attendris
Wenn sie die Frucht gebissen habenQuand ils ont croqué le fruit
Den ApfelLa pomme
Sie kommen am Morgen zurückIls reviennent au matin
Meine MännerMes hommes
Mit Blumen in den HändenAvec des fleurs dans les mains
Meine MännerMes hommes
Und bleiben dort, stillEt restent là, silencieux
Scheu, die Augen senkendTimides, baissant les yeux
Warten darauf, dass ich ihnenEn attendant que je leur
VergibePardonne
Sie haben mein Bett gemachtIls ont installé mon lit
Meine MännerMes hommes
Im Frieden einer WieseAu calme d'une prairie
Meine MännerMes hommes
Ich kann im Schatten einschlafenJe peux m'endormir à l'ombre
Sie werden mein Grab dort aushebenIls y creuseront ma tombe
Für die lange, tiefe NachtPour la longue nuit profonde
Der Männer, der MännerDes hommes, des hommes
Keine Tränen, keine einzige TränePas de pleurs, pas une larme
Meine MännerMes hommes
Ich habe keinen Geschmack für DramenJe n'ai pas le goût du drame
Meine MännerMes hommes
Macht weiter, mit stolz erhobenem BlickContinuez, le regard fier
Ich werde da sein, wie gesternJe serai là, comme hier
Ihr vorne, und ich hinter euchVous devant, et moi derrière
Meine MännerMes hommes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: