Traducción generada automáticamente

Monsieur Capone
Barbara
Señor Capone
Monsieur Capone
Querida BeatrizMa chère Béatrice
En respuesta a tu carta del 26 de este mes, donde me cuentasEn réponse à votre lettre du 26 courant, me faisant part
Sobre tu intención de casar a nuestra pequeña Etiennette, heDe votre intention de marier notre petite Etiennette, j'ai
Recopilado información sobre el Señor tan bienPris des renseignements au sujet du Monsieur très bien
Del que me hablasteDont vous m'aviez parlé
Me dijeron que es papa de muchas religionesOn m'a dit qu'il est pape de bien des religions
Entre las más curiosas y menos católicasParmi les plus curieuses et les moins catholiques
Esas donde el vino de misa es un mal BourbonCelles où le vin de messe est un mauvais Bourbon
Hecho en un falso galpón, en un viejo alambiqueFait dans un faux hangar, dans un vieil alambic
Esas donde las catedrales son casas extrañasCelles où les cathédrales sont des maisons bizarres
Donde las sacerdotisas son damas famélicasOù les prêtresses sont des dames faméliques
Donde se habla en browning, en ráfagas, en dólaresOù l'on parle en browning, en rafales, en dollars
De una manera cortante, un poco automáticaD'une façon tranchante, un peu automatique
Curiosas manerasDrôles de façons
Extraño personajeCurieux bonhomme
¿Señor cómo?Monsieur comment?
¡Señor Capone!Monsieur Capone!
Me dijeron que es príncipe de muchos territoriosOn m'a dit qu'il est prince de bien des territoires
Entre los más fértiles, entre los más lejanosParmi les plus fertiles, parmi les plus lointains
Donde las tierras son ricas, generosas y oscurasLà où les terres sont grasses, généreuses et noires
Cultiva en secreto, aleja a sus vecinosIl cultive en secret, éloigne ses voisins
Y hace llorar a las flores una perla extrañaEt fait pleurer aux fleurs une perle bizarre
Y las montañas enteras lloran, cada mañanaEt les montagnes entières pleurent, chaque matin
Su río de locura, su marea de dólaresLeur rivière de folle, leur marée de dollars
El opio, me dijeron, tiene un rendimiento seguroLe pavot, m'a t'on dit, est d'un rapport certain
Mira, miraTiens, tiens
Extraña culturaDrôle de culture
Curioso personajeCurieux bonhomme
Tu SeñorVotre Monsieur
¡Señor Capone!Monsieur Capone!
¿Ves, querida? Un príncipe, un papa, un emperadorVois-tu, chérie, un prince, un pape, un empereur
Aquí, a priori, un partido muy amableVoici, à priori, un parti fort aimable
Debería poder ofrecernos la felicidadIl devrait bien pouvoir nous offrir le bonheur
Pero hay algo que me resulta menos agradableMais il est quelque chose qui m'est moins agréable
Debo confesarte que tendría una amigaIl faut que je t'avoue qu'il aurait une amie
Toda vestida de negro, nadie ve su rostroToute vêtue de noir, nul ne voit son visage
Pero todos le temen y todo el mundo huyeMais chacun en a peur et tout le monde fuit
Cuando saben que se acerca o ronda los alrededoresQuand on sait qu'elle approche ou hante les parages
Curiosa amigaCurieuse amie
Extraño personajeDrôle de bonhomme
Tu SeñorVotre Monsieur
¡Señor Capone!Monsieur Capone!
De quien dicen que es papa de muchas religionesDont on dit qu'il est pape de bien des religions
De quien dicen que es príncipe de muchos territoriosDont on dit qu'il est prince de bien des territoires
Que cultiva en secretoQui cultive en secret
Que tiene una amigaQui possède une amie
Toda vestida de negroToute vêtue de noir
De quien dicen que es príncipe y papa y emperadorDont on dit qu'il est prince et pape et empereur
Que cultiva en secretoQui cultive en secret
Que cultiva en secretoQui cultive en secret
Que cultiva en secretoQui cultive en secret



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: