Traducción generada automáticamente

Si la photo est bonne
Barbara
If the Photo is Good
Si la photo est bonne
If the photo's good,Si la photo est bonne,
Just in the second column,Juste en deuxième colonne,
There's the thug of the day,Y a le voyou du jour,
With a cute little face,Qui a une petite gueule d'amour,
In the vice section,Dans la rubrique du vice,
There's the killer on duty,Y a l'assassin de service,
Who doesn't look mean at all,Qui n'a pas du tout l'air méchant,
He actually has an interesting eye,Qui a plutôt l'œil intéressant,
Guilty or not guilty,Coupable ou non coupable,
If he has to come clean,S'il doit se mettre à table,
I wish he'd come,Que j'aimerais qu'il vienne,
To sit down with me,Pour se mettre à la mienne,
If the photo's good,Si la photo est bonne,
He seems like a decent guy,Il est bien de sa personne,
Doesn't look more like a killer,N'a pas plus l'air d'un assassin,
Than my neighbor's kid,Que le fils de mon voisin,
This hanging prey,Ce gibier de potence,
Not out of childhood,Pas sorti de l'enfance,
Is gonna say his last prayer,Va faire sa dernière prière,
For loving his mother too much,Pour avoir trop aimé sa mère,
In short, we're gonna take a poor soul,Bref, on va prendre un malheureux,
Who had a heart too generous,Qui avait le cœur trop généreux,
Me, being the president's wife,Moi qui suis femme de président,
I still have a heart just the same,J'en ai pas moins de cœur pour autant,
To see heads roll,De voir tomber des têtes,
In the end, it bothers me,A la fin, ça m'embête,
And my husband, the president,Et mon mari, le président,
Who loves me, who loves me so much,Qui m'aime bien, qui m'aime tant,
When my heart starts to falter,Quand j'ai le cœur qui flanche,
He fiddles with the scales,Tripote la balance,
If the photo's good,Si la photo est bonne,
Bring me that young man,Qu'on m'amène ce jeune homme,
That nobody, that everything and worse,Ce fils de rien, ce tout et pire,
That scoundrel with the sweet smile,Cette crapule au doux sourire,
That big guy with a tender heart,Ce grand gars au cœur tendre,
Who hasn't been understood,Qu'on n'a pas su comprendre,
I feel like I'm gonna lead him,Je sens que je vais le conduire,
On the path to repentance,Sur le chemin du repentir,
For the future of France,Pour l'avenir de la France,
Against delinquency,Contre la délinquance,
Alright, I'll make the first move,C'est bon, je fais le premier geste,
Let justice do the rest,Que la justice fasse le reste,
Especially if he's faithful,Surtout qu'il soit fidèle,
And I remind you,Surtout, je vous rappelle,
To match his portrait,A l'image de son portrait,
That they look alike down to the last detail,Qu'ils se ressemblent trait pour trait,
It's my final condition,C'est mon ultime condition,
To grant him my forgiveness,Pour lui accorder mon pardon,
Bring me that young man,Qu'on m'amène ce jeune homme,
If the photo's good,Si la photo est bonne,
If the photo's good,Si la photo est bonne,
If the photo's good...Si la photo est bonne...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: