Traducción generada automáticamente

Vivant poème
Barbara
Poema Vivo
Vivant poème
Ve este mundo, te lo entregoVa ce monde, je te le donne
Nunca te rindasVa jamais n'abandonne
Es cierto que no se pareceC'est vrai qu'il n'est pas à l'image
A los sueños de un niño de tu edadDe rêves d'un enfant de ton âge
Lo séJe sais
El mundo tiene acentosLe monde a des accents
A menudo, nos muestra los dientesSouvent, il nous montre les dents
Pero lo amo como te amo a tiMais je l'aime comme je t'aime
Desearía tantoJe voudrais tant
Eres el poema vivoTu en es le vivant poème
Ve, el mundo es una esperanzaPars le monde est un espoir
La esperanza, nunca la abandonesL'espoir, jamais ne l'abandonne
Sí, el mundo es nuestra historiaOui, le monde est notre histoire
De mañanas claras y noches oscurasDe matins clairs et de nuits noires
Lo séJe sais
Sé que el mundo tiene armasJe sais que le monde a des armes
A veces, el mundo nos desarmaLe monde parfois nous désarme
Pero te amará como tú lo amasMais il t'aimera comme tu l'aimes
Te amaráIl t'aimera
La vida es un poemaLa vie est un poème
Que tú vas a escribir tú mismoQue tu vas écrire toi-même
Ve, este mundo, ve a verloPars ce monde, va le voir
Nunca pierdas la esperanzaJamais ne perds l'espoir
Ve en este mundo, ve a encontrarteVa dans ce monde, va te voir
Cruza los espejosTraverse les miroirs
Lo séJe sais
Sé que todo el mundo tiene dientesJe sais que tout le monde a des dents
Como nosotros, el mundo se defiendeComme nous, le monde se défend
Pero te amará como tú lo amasMais il t'aimera comme tu l'aimes
La vida es un largo te amoLa vie est un long je t'aime
Un largo te amoUn long je t'aime
Ve, este mundo, ve a verloPars ce monde, va le voir
Cruza los espejosTraverse les miroirs
Y nunca te rindasEt jamais n'abandonne
Ve, veVa, va
Ve, cruza los espejosVa, traverse les miroirs
Donde se refleja tu miradaOù se reflète ton regard
Eres un poema vivoTu es un vivant poème
La vida es un largo te amoLa vie est un long je t'aime
Del cual eres el poema vivoDont tu es le vivant poème
El poema vivoLe vivant poème
El poema vivoLe vivant poème
Mi poema vivoMon vivant poème



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: