Traducción generada automáticamente

I'm A Girl Like You
Barbie
Soy una chica como tú
I'm A Girl Like You
Princesa Anneliese (hablado)Princess anneliese (spoken):
Estoy saboreando mi primer y último sabor de la libertadI'm savoring my first and last taste of freedom
Antes de casarse la semana que viene con un desconocidoBefore getting married next week to a total stranger...
Erika (hablado)Erika (spoken):
Al menos no eres un sirviente con contratoAt least you're not an indentured servant.
Princesa Anneliese (hablado)Princess anneliese (spoken):
¿Siervo contratado?Indentured servant?
¿De que se habla?Erika:
Si quisiera tomar mi desayuno calientesIf i'd like to have my breakfast hot
Madame Carp me hará pagarMadame carp will make me pay
Y tengo que ir a buscar los óvulos yo mismoAnd i have to fetch the eggs myself
Y el granero está a una milla de distanciaAnd the barn's a mile away
Hace frío y húmedo y todavía me pongoIt's cold and wet and still i get
Un omlette en mi platoAn omlette on my plate
Pero en mi cabeza estoy de vuelta en la camaBut in my head i'm back in bed
Se acurrucó y se durmió tardeSnuggled up and sleeping late
Princesa Anneliese (hablado)Princess anneliese (spoken):
¿En serio?Really?
Erika (hablado)Erika (spoken):
En serio, pero está bien, quiero decir, estoy acostumbradoReally, but it's alright. i mean, i'm used to it.
¿Y tú?And you?
Princesa Anneliese (hablado)Princess anneliese (spoken):
BuenoWell...
Erika (hablado)Erika (spoken):
¿Y bien?Well?
Princesa AnneliesePrincess anneliese:
Si quiero un huevo toco la campanaIf i want some eggs i ring the bell
Y la criada viene corriendoAnd the maid comes running in
Y ella los sirve en una bandeja de plataAnd she serves them on a silver tray
Y trae una lata de galletasAnd she brings a cookie tin
Y mientras como, ella me frota los piesAnd while i eat, she rubs my feet
Y los juglares que paseaban jueganAnd strolling minstrels play
Pero prefiero estar en mi biblioteca leyendo libros de ciencias todo el díaBut i'd rather be in my library reading science books all day
¿De que se habla?Erika:
Soy como túI'm just like you
Princesa AnneliesePrincess anneliese:
¿Lo eres?You are?
¿De que se habla?Erika:
Eres igual que yoYou're just like me
Hay otro lugar en el que preferiríamos estarThere's somewhere else we'd rather be
En algún lugar que sea nuestroSomewhere that's ours
En algún lugar donde los sueños se hacen realidadSomewhere that dreams come true
Sí, soy una chica como túYes, i am a girl like you
Nunca pensarías que era tanYou'd never think that it was so
Pero ahora te conozco y lo séBut now i've met you and i know
Es tan claro como el día, seguro como el cielo es azulIt's plain as day, sure as the sky is blue
Que soy una chica como túThat i am a girl like you
Princesa Anneliese (hablado)Princess anneliese (spoken):
¡Así que! ¿Eres cantante?So! you're a singer?
Erika (hablado)Erika (spoken):
No, trabajo en la penitenciaría de Madame Carp, me refiero a vestir emporioNo, i work at madame carp's penitentiary, uh, i mean dress emporium.
Princesa Anneliese (hablado)Princess anneliese (spoken):
¡Me encantan los vestidos de Madame Carp!I love madame carp's dresses!
Erika (hablado)Erika (spoken):
Hice el que llevas puestoI made the one you're wearing.
Princesa Anneliese (hablado)Princess anneliese (spoken):
¿Tú hiciste esto? el diseño se ve tan complicado!You made this? the design looks so complicated!
Erika (hablado)Erika (spoken):
Oh, pero en realidad no esOh, but it isn't really...
¿De que se habla?Erika:
Primero elijo una tela del estanteFirst i choose a fabric from the rack
Y clavo el patrón abajoAnd i pin the pattern down
Y lo cosido en la parte delantera y traseraAnd i stitch it in the front and back
Y se convierte en un vestidoAnd it turns into a gown
Princesa AnneliesePrincess anneliese:
Llevo el vestido, sin mi coronaI wear the gown, without my crown
Y bailar alrededor de mi habitaciónAnd dance around my room
AmbosBoth:
E imaginar la vida sin la lucha de un novio desconocidoAnd imagine life without the strife of an unfamiliar groom
Princesa Anneliese (hablado)Princess anneliese (spoken):
Pero nunca se lo diría a mi madreBut i'd never let my mother know.
No querría decepcionarlaI wouldn't want to disappoint her.
Erika (hablado)Erika (spoken):
Lo entiendo completamenteI completely understand.
Princesa Anneliese & (erika)Princess anneliese & (erika):
Soy como tú (creo que eso es cierto)I'm just like you (i think that's true)
Eres como yo (sí, puedo ver)You're just like me (yes, i can see)
AmbosBoth:
Asumiremos la responsabilidadWe take responsibility
Princesa Anneliese & (erika)Princess anneliese & (erika):
Llevamos a través (llevamos a través)We carry through (we carry through)
AmbosBoth:
Haz lo que tenemos que hacerDo what we need to do
Sí, soy una chica como túYes, i am a girl like you
Erika & (princesa anneliese)Erika & (princess anneliese):
Soy como tú (soy igual que tú)I'm just like you (i'm just like you)
Eres como yo (eres igual que yo)You're just like me (you're just like me)
AmbosBoth:
Es algo que cualquiera puede verIt's something anyone can see
Erika & (princesa anneliese)Erika & (princess anneliese):
Un corazón que late (un corazón que late)A heart that beats (a heart that beats)
AmbosBoth:
Una voz que dice la verdadA voice that speaks the truth
¡Sí, soy una chica como tú!Yes, i am a girl like you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: