Traducción generada automáticamente

When In Rome (I Do As The Romans Do)
Barbra Streisand
Cuando en Roma (Hago lo que hacen los romanos)
When In Rome (I Do As The Romans Do)
Cuando en costas extranjeras estoyWhen on foreign shores I am
Muy sinceramente tuyo soyVery truly yours I am
Pero si tengo ganas de jugarBut if inclined to play I am
Cariño, así soySweetheart, that's the way I am
Cuando en EspañaWhen in Spain
Por razones que no explicoFor reasons I don't explain
Permanezco disfrutando de una cervezaI remain enjoying a brew
No te lamentesDon't deplore
Mi cariño por el fundadorMy fondness for fundador
Sabes cómo un fundadorYou know how a fundador
Puede llevar a unos cuantosCan lead to a few
Y cariño cuando en RomaAnd baby when in Rome
Hago lo que hacen los romanosI do as the Romans do
Si por casualidadIf per chance
Me despido de FranciaI'm saying farewell to France
Y el romanceAnd romance
Aparece de la nadaDrops in from the blue
Busca el amorCherchez l'amour
Te ruego que soportesI beg of you please endure
Mi pequeño desvíoMy taking a brief detour
Con alguien nuevoWith somebody new
Es solo que cuando en RomaIt's just that when in Rome
Hago lo que hacen los romanosI do as the Romans do
Y aunque desde ItaliaAnd though from Italy
Te mentí bonitamenteI lied to you prettily
Oh no pienses mal de míOh don't think of me bitterly
Pero sabe que soy fielBut know that I'm true
Excepto de vez en cuando en RomaExcept now and then in Rome
Siento esa vieja añoranza en RomaI get that old yearn in Rome
Y naturalmente cuando en RomaAnd naturally when in Rome
Hago lo que hacen los romanosI do as the Romans do
Es muy difícilE molto difficile
Resistir a los hombres de ItaliaResistere agli uomini di Italia
Por ejemplo, por ejemplo los rubiosPer esempio, per esempio i biondi
Los rubios de Florencia, de VeneciaI biondi di Firenze, di Venezia
Y los morenos de Palermo, de MilánE i bruni di Palermo, di Milano
¿Sabes a lo que me refiero?You know what I mean?
Si escribo felizmenteIf I write happily
Mis mejores deseos desde NápolesBest wishes from Napoli
No me mandes un cable bruscamenteDon't cable me snappily
Para decirme que hemos terminadoTo tell me we're through
Porque una vez más estoy en Roma'Cause I'm once again in Rome
En el escondite de alguien en RomaIn somebody's den in Rome
Bueno cariño, pero cuando en RomaWell honey, but when in Rome
Hago lo que hacen los romanosI do as the Romans do
Así que simplemente ignoraSo just disregard
Las señales y los presagiosThe signs and the omens
Cuando en RomaWhen in Rome
Hago lo que hacen los romanosI do as the Romans do
¡Vine, vi, vencí!Veni, vidi, vince!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Streisand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: