Traducción generada automáticamente

The Best Thing You've Ever Done
Barbra Streisand
Lo Mejor Que Has Hecho
The Best Thing You've Ever Done
¿No estás contento de que finalmente haya terminado?Aren't you glad it's finally over?
¿No te sientes mucho mejor?Don't you feel a whole lot better?
¿No es una alegría mentir solo en la noche?Isn't it a joy to lie alone at night?
¿No son las personas más emocionantes?Aren't people more exciting?
¿La música no tiene más significado?Doesn't music have more meaning?
¿No cierras los ojosDon't you close your eyes
En el momento en que apagas la luzThe moment you close the light
Para deshacerte de todos los sentimientosTo be rid of all the feelings
Cómo se amontonaban por la mañanaHow it cluttered up the morning
Para estar libre de todos los recuerdosTo be free of all the memories
TodosEveryone
Toma una reverencia y luego toma otraTake a bow then take another
¿No es la soledad una ganadora?Isn't loneliness a winner
¿No fue dejarmeWasn't leaving me
Lo mejor que has hecho?The best thing you've ever done?
Para deshacerte de todos los sentimientosTo be rid of all the feelings
Cómo se amontonaban por la mañanaHow it cluttered up the morning
Para estar libre de todos los recuerdosTo be free of all the memories
TodosEveryone
Toma una reverencia y luego toma otraTake a bow then take another
¿No es la soledad una ganadora?Isn't loneliness a winner
¿No fue dejarmeWasn't leaving me
Lo mejor que has hecho?The best thing you've ever done?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Streisand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: