Traducción generada automáticamente

You're The Top
Barbra Streisand
Tú eres la cima
You're The Top
Con palabras poéticas soy tan patéticoAt words poetic i'm so pathetic
Que siempre lo he encontrado mejorThat i always have found it best
En lugar de sacarlo de mi pechoInstead of getting it off my chest
Para dejarlos descansar sin expresarTo let'em rest unexpressed
Odio desfilar mi serenataI hate parading my serenading
Como probablemente perderé un barAs i'll probably miss a bar
Pero si esta cancilla no es tan bonitaBut if this ditty is not so pretty
Al menos te dirá lo genial que eresAt least it'll tell you how great you are
Eres la parte superior del coliseoYou're the top you coliseum
Tú eres el más altoYou're the top
Eres el museo del LouvreYou're the louvre museum
Eres una melodía de una sinfonía de StraussYou're a melody from a symphony by strauss
Eres un bonete de Bendel. Un soneto de Shakespeare. Eres un ratón myckeyYou're a bendel bonnet a shakespeare sonnet you're myckey mouse
Eres el Nilo, eres la torre de PisaYou're the nile you're the tower of pisa
Eres la sonrisa de la mona lisaYou're the smile on the mona lisa
Soy un cheque inútil un desastre total un fracasoI'm a worthless check a total wreck a flop
Pero si bebé yo soy la parte inferior tú eres la parte superiorBut if baby i'm the bottom you're the top
Eres la parte superior, eres Mahatma GhandiYou're the top you're mahatma ghandi
Eres el mejor, eres el brandy de NapoleónYou're the top you're napoleon brandy
Eres la luz púrpura de la noche de verano en EspañaYou're the purple ligth of summer night in spain
Eres la galería nacional, eres el salario de GarboYou're the national gallery you're garbo's salary
Eres celofánYou're cellophane
Eres sublime, eres una cena de pavoYou're sublime you're a turkey dinner
Eres el momento del ganador del derbyYou're the time of the derby winner
Soy una bola de juguete que es faled pronto a la cimaI'm a toy ballon that is faled soon to top
Pero si bebé yo soy la parte inferior tú eres la parte superiorBut if baby i'm the bottom you're the top
Steve hay algo que tengo que decirteSteve there is something i got to tell ya
¿Qué pasa Judy? BuenoWhat is it judy? well
¿Eres el mejor que yo? Eres un celero del barrio deYou're the top i'm? you're a ward of's celler
Oh no, no, déjame decirloOh no no let me say it
¿Tú también me has puesto encima? Eso está bienYou're th top me too? that's rigt
Eres una balada de Berlín. Oh, es bonitoYou're a berlin ballad oh it's nice
Eres la banda de rodadura ágil de Fred AstaireYou're the nimble tread of the of fred astaire
En realidad no bailo muy bienActually i don't dance very well
Eres un drama de O'Neill. Eres la madre de WhistlerYou're an o'neill drama you're whistler's mother
Mamá lo siento, eres camembertMama sorry you're camembert
Eres una rosa que es dulceYou're a rose that is sweet
Eres el Dante del InfiernoYou're inferno's dante
Tú eres el ojo de la nariz que significaYou're the nose watch it mean
¿Qué qué qué qué en el gran sombrero durante es mejorWhat what what what what on the great durante hat's better
Soy el perezoso que está a punto de tormenta Leat no es tormentaI'm the lazy lout who is just about storm leat's not storm
Pero si bebé soy el fondoBut if baby i'm the bottom
Ella es la única para míShe's the one for me
Y tengo queAnd i've got i'm
Porque si el bebé soy el fondoCoz if baby i'm the bottom
Tú eres el más altoYou're the top



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Streisand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: