Traducción generada automáticamente

Yentl Medley
Barbra Streisand
Yentl Medley
Yentl Medley
Oh sag mir wo -Oh tell me where-
Wo steht geschrieben, was ich sein sollWhere is it written what it is I'm meant to be
Dass ich es nicht wagen kannThat I can't dare
Die Chance zu haben, die Früchte jedes Baumes zu pflückenTo have the chance to pick the fruit of ev'ry tree
Oder meinen Anteil zu habenOr have my share
An jeder süß-phantasierten Möglichkeit?Of ev'ry sweet-imagined possibility?
[speaking] Das sind Fragen, die Frauen seit Jahrhunderten stellen, und unglaublich genug,[speaking] those are questions that women have been asking for centuries, and incredibly enough,
Ich denke, sie stellen sie auch heute noch! Ich glaube, das hat mich zu Yentl hingezogen, und warum ich den Film machen musste...I think they're still asking them today! I think that's what attracted me to Yentl, and why I had to make the film...
Yentl, wie einige von euch wissen, ist die Geschichte eines Mädchens in Osteuropa zu Beginn des Jahrhunderts,Yentl, as some of you know, is the story of a girl in Eastern Europe at the turn of the century,
als die Welt des Studiums nur Männern gehörte. Aber Yentls Vater, der ihr Verlangen nach Wissen erkannte,when the world of study belonged only to men. But Yentl's father, recognizing her thirst for knowledge,
unterrichtete sie heimlich. Und nach seinem Tod, um ihr Studium fortzusetzen,taught her secretly. and after his death, in order to continue her studies,
hatte sie keine Wahl, als sich als Mann zu verkleiden und in die Welt hinauszugehen...she had had no choice, but go out into the world disguised as a man...
Papa, kannst du mich hören?Papa, can you hear me?
Papa, kannst du mich hören?Papa, can you hear me?
Papa, kannst du mich sehen?Papa, can you see me?
Papa, kannst du mich in der Nacht finden?Papa, can you find me in the night?
Papa, bist du nah bei mir?Papa, are you near me?
Papa, kannst du mich hören?Papa, can you hear me?
Papa, kannst du mir helfen, keine Angst zu haben?Papa, can you help me not be frightened?
Wenn ich in den Himmel schaue, scheine ich eine Million Augen zu sehenLooking at the skies, I seem to see a million eyes
Welche sind deine?Which ones are yours?
Wo bist du jetzt, da gesternWhere are you now that yesterday
Lebewohl gesagt hat und seine Tür geschlossen hat?Has waved goodbye and closed it's door?
Die Nacht ist so viel dunkler,The night is so much darker,
Der Wind ist so viel kälterThe wind is so much colder
Die Welt, die ich sehe, ist so viel größerThe world I see is so much bigger
Jetzt, da ich allein binNow that I'm alone
Papa, bitte vergib mirPapa, please forgive me
Versuche, mich zu verstehenTry to understand me
Papa, weißt du nicht, dass ich keine Wahl hatte?Papa, don't you know I had no choice?
Kannst du mich beten hören,Can you hear me praying,
Alles, was ich sage,Anything I'm saying,
Auch wenn die Nacht voller Stimmen ist?Even though the night is filled with voices?
Ich erinnere mich an alles, was du mir beigebracht hastI remember ev'rything you taught me
An jedes Buch, das ich je gelesen habeEv'ry book I've ever read
Können alle Worte in all den BüchernCan all the words in all the books
Mir helfen, dem zu begegnen, was vor mir liegt?Help me to face what lies ahead?
Die Bäume sind so viel höherThe trees are so much taller
Und ich fühle mich so viel kleinerAnd I feel so much smaller
Der Mond ist doppelt so einsamThe moon is twice as lonely
Und die Sterne sind halb so hellAnd the stars are half as bright
Papa, wie liebe ich dichPapa, how I love you
Papa, wie brauche ich dichPapa, how I need you
Papa, wie vermisse ich dichPapa, how I miss you
Wenn du mir gute Nacht küsst...Kissing me goodnight...
[speaking][speaking]
Um mit der Geschichte fortzufahren, trifft Yentl dann einen Jungen, in den sie sich verliebt;To go on with the story Yentl then meets a boy whom she falls in love with;
aber es stellt sich heraus, dass er bereits in ein anderes Mädchen verliebt ist, aber aufgrund von Umständenbut it turns out he's already in love with another girl, but because of circumstances
kann ich jetzt nicht näher darauf eingehen, sind sie daran gehindert, zu heiraten. Und um es kurz zu machen,I can't go into now, they're prevented from getting married. and to make a long story short,
fragt er Yentl, die er natürlich für einen Jungen hält, das Mädchen zu heiraten, damit er sie weiterhin sehen kannhe asks Yentl, who, of course, he thinks is a boy to marry the girl, so he can still see her
nicht Yentl, das andere Mädchen!not Yentl, the other girl!
Also, das Mädchen und das Mädchen heiraten, und wenn du sehen willst, wie YentlSo, the girl and the girl get married, and if you want to see how Yentl got away
mit der Hochzeitsnacht davongekommen ist, musst du das Video ausleihen! Es ist nur eine Variation derwith the wedding night, you'll have to rent the video! it's just a variation on the
Junge-trifft-Mädchen-trifft-Mädchen-Geschichte, es ist sehr neunziger Jahre.boy-meets-girl-meets-girl-story, it's very nineties.
Jedenfalls kommt er eines Nachts zum Lernen vorbei. Aber es istSo anyway, one night he comes over to the house to study. but it's
klar, dass das Einzige, was er wirklich lernen will, sie ist... nicht Yentl... sie, verstehst du?clear that the only thing he really wants to study is her...not Yentl...her wife, her...get it?
Seine Augen lassen sie nie aus den AugenHis eyes never leave her
Wird mich jemals jemand so ansehen?Will someone ever look at me that way?
Sehen, wie sie ihn anblickt,See the way they gaze at her,
Wie Sklaven folgen sie ihr überall hin.Like slaves they follow ev'ywhere she goes.
Vergessen meine Augen sich selbstDo my eyes forget themselves
Und schaue ich ihn jemals anAnd do I ever look at him
Und lächle so,And smile in such a way
Dass zeigt, was ich fühle?That what I'm feeling shows?
Manchmal habe ich das Gefühl, jeder weiß esSometimes I have the feeling ev'rybody knows
Und auch wenn es verrückt ist,And even though it's crazy,
Kann ich nicht anders, als mich zu fragen, ob ich jemals leben werde, um diesen Tag zu sehenStill I can't help wond'ring if I'll ever live to see that day
Wenn durch ein Wunder der Wunder,When by some miracle of miracles,
Er sich umdreht und mich so ansiehtHe'll turn around and look at me
So...That way...
Ein Stück HimmelA piece of sky
Oh sag mir wo?Oh tell me where?
Wo ist derjenige, der sich umdreht und mich ansieht?Where is the someone who will turn and look at me?
Und bereit ist, zu teilenAnd want to share
Meine jede süß-phantasierte Möglichkeit?My ev'ry sweet-imagined possibility?
Je mehr ich lebe - desto mehr lerne ich.The more I live - the more I learn.
Je mehr ich lerne - desto mehr erkenne ichThe more I learn - the more I realize
Desto weniger weiß ich.The less I know.
Jeder Schritt, den ich mache -Each step I take -
(Papa, ich habe jetzt eine Stimme!) Jede Seite, die ich umblättere -(papa, I've a voice now!) each page I turn -
(Papa, ich habe jetzt eine Wahl!) Jeder Kilometer, den ich reise, bedeutet nur(papa, I've a choice now!) each mile I travel only means
Desto mehr habe ich noch zu gehen.The more I have to go.
Was ist falsch daran, mehr zu wollen?What's wrong with wanting more?
Wenn du fliegen kannst - dann schweb!If you can fly - then soar!
Mit allem, was es gibt - warum sich mitWith all there is - why settle for
Nur einem Stück Himmel zufrieden geben?Just a piece of sky?
Papa, ich kann dich hören...Papa, I can hear you...
Papa, ich kann dich sehen...Papa, I can see you...
Papa, ich kann dich fühlen...Papa, I can feel you...
Papa, schau mir beim Fliegen zu!Papa, watch me fly!
Papa, schau mir beim Fliegen zu!Papa, watch me fly!
[speaking][speaking]
Danke! Ich freue mich, dass es dir gefallen hat! Danke! Danke! Danke! Oh, das ist großartig! Danke! Diese aktuelle Verwaltung hat mit vielen Problemen zu kämpfen. Aber sie hat viele Erfolge erzielt, was manchmal heutzutage übersehen wird, weißt du? Ich schätze, es ist einfacher zu kritisieren als zu loben!Thank you! I'm glad you liked that! Thank you! Thank you! Thank you! Oh, that's great! Thank you! This current administration has been beset by many problems. but, it's had many accomplishments, a fact that sometimes seems to get overlooked nowadays, you know? I guess it is easier to criticize than to praise!
Also möchte ich dieses Lied heute Abend singen, um alles Positive und Mögliche in diesem großartigen Land von uns und auf der ganzen Welt zu feiern. ..-So, I'd like to sing this song tonight in celebration of every thing that is positive and possible in this great country of ours and around the world. ..-



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Streisand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: