Traducción generada automáticamente

You Are Woman, I Am Man
Barbra Streisand
Tu es femme, je suis homme
You Are Woman, I Am Man
Tu es femme, je suis hommeYou are woman, I am man
Tu es plus petite, donc je peux être plus grand queYou are smaller, so I can be taller than
Tu es plus douce au toucherYou are softer to the touch
C'est une sensation que j'aime beaucoupIt's a feeling I like feeling very much
Tu es quelqu'unYou are someone
Que j'admireI admire
Pourtant notre amitié laisse à désirerStill our friendship leaves something to be desired
Pas besoin d'explication plus que çaDoesn't take more explanation than this
Tu es femme, je suis hommeYou are woman, I am man
Embrasons-nousLet's kiss
N'est-ce pas le summum de l'insouciance ?Isn't this the height of nonchalance?
Meublant un lit dans des restaurantsFurnishing a bed in restaurants
Eh bien, un peu de dîner fait mal, mais devine qui va être le dessert ?Well a bit of dinner hurt, but guess who is gonna be dessert?
Les bonnes filles font-elles juste ce que maman dit… quand maman n'est pas là ?Do good girls do just what momma says… when mommas not around?
C'est une sensation... Quelle sensation !It's a feeling... What a feeling!
Un peu de pâté ?A bit of paté?
Ahh... Je le bois toute la journéeAhh... I drink it all day
Devrais-je faire ce qu'il me dira de faire ?Should I do the things he'll tell me to?
Dans ce pétrin, que ferait Sadie ?In this pickle, what would Sadie do?
Dans mon âme, je ressens un manque intérieurIn my soul I feel an inner lack
Supposons qu'il veuille son dîner en retour ?Just suppose he wants his dinner back?
Juste un peu de pain grillé sec en une fine trancheJust some dried up toast in a sliver
Sur le dessus un… un peu de foie haché… ohOn the top a… a little chopped liver… oh
Hmm… Hmm…Hmm… Hmm…
Combien de filles deviennent des pécheresses, en attendantHow many girls become a sinner, while
Un dîner de rôti de bœuf ?Waiting for a roast beef dinner?
La plupart des filles glissent de manière ordinaireMost girls slip in ordinary ways
J'ai du style, je le fais à la bordelaiseI got style I do it bordelaise
Eh bien, au moins, tu penses que je suis spécialeWell, at least, you think I'm special
Tu as commandé à la carteYou ordered ala carte
C'est une sensation… J'aime sentir très…It's a feeling… I like feeling very…
Je ressens la sensation jusqu'à mes orteilsI feel the feeling down to my toes
Maintenant je sens qu'il y a un feu iciNow I feel that there's a fire here
Essaie ça un peu plus haut, chérieTry that once a little higher, dear
Quel festin d'aller sur une telle perleWhat a feast to go on such pearl
Un couvent prendrait-il une fille juive ?Would a convent take a Jewish girl?
Est-ce qu'il faut plus d'explication que ça ?Does it take more explanation than this?
Il y a des frissons et des frissons qui me traversentThere's some thrills and chills goin' through me
Si je l'arrête maintenant, va-t-il me poursuivre ?If I stop him now, will he sue me?
Tu es femmeYou are woman
Tu es hommeYou are man
Embrasons-nous…Let's….



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Streisand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: