Traducción generada automáticamente

I Got Plenty Of Nothin'
Barbra Streisand
Ich habe genug von nichts
I Got Plenty Of Nothin'
Ich hab kein Schloss an der Tür, so soll es seinI got no lock on the door, that's the way to be
Sie können den Teppich vom Boden stehlenThey can steal the rug from the floor
Das ist mir egal, denn die Dinge, die ich schätzeThat's okay with me, 'cause the things that I prize
Wie die Sterne am Himmel, sind alle freiLike the stars in the skies they're all free
Oh, ich hab genug von nichts, und nichts ist genug für michOh, I got plenty of nothin', and nothin's plenty for me
Ich hab kein Auto, ich hab keinen Esel, ich hab kein Elend!I got no car, I got no mule, I got no misery!
Die Leute mit viel von vielThe folks with plenty of plenty
Die haben ein Schloss an ihrer TürThey got a lock on their door
Angst, dass jemand sie ausraubtAfraid somebody is agoin' to rub'em
Während sie draußen mehr verdienenWhile they're out there makin' more
Wofür?Wjhat for?
Ich hab kein Schloss an der TürI got no lock on the door
So soll es seinThat's the way to be
Sie können den Teppich vom Boden stehlenThey can steal the rug from the floor
Das ist mir egal, denn die Dinge, die ich schätzeThat's okay with me'cause the things that I prize
Wie die Sterne am Himmel, sind alle freiLike the stars in the skies, are all free
Also, ich hab genug von nichts, und nichts ist genug für michSo, I got plenty of nothin', and nothin's plenty for me
Ich hab die Sonne, ich hab den Mond, ich hab das tiefe blaue MeerI got the sun, i got the moon, I got the deep blue sea
Die Leute mit viel von vielThe folks with plenty of plenty
Die müssen den ganzen Tag betenAll they got to pray all the day
Scheint, mit viel muss man sich wirklich sorgenSeems with plenty, you sure got to worry
Wie man den Teufel fernhältHow to keep the devil away
Halt ihn fernKeep them away
Oh, ich hab nie Angst vor der Hölle, bis meine Zeit kommtOh, I'm never afraid about hell, till my time arrives
Mach mir keine Sorgen, mach mir keine Sorgen, solange es mir gut gehtNever worry, never worry, long as I'm well
Nie jemand, der sich anstrengt, gut zu sein, oder schlechtNever one to strive to be good, to be bad
Was soll's, ich bin einfach froh, dass ich lebe!What the hell, I'm just glad I'm alive!
Oh, ich hab genug von nichts, und nichts ist genug für michOh, I got plenty of nothin', and nothin's plenty for me
Hab meinen Mann, hab meine Liebe, und ich... ich hab mein Lied!Got my man, got my love, and I...I got my song!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Streisand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: