Traducción generada automáticamente

Evergreen
Barbra Streisand
Altijd Groen
Evergreen
Liefde, zacht als een gemakkelijke stoelLove, soft as an easy chair
Liefde, fris als de ochtendluchtLove, fresh as the morning air
Één liefde die door twee wordt gedeeldOne love that is shared by two
Die heb ik bij jou gevondenI have found with you
Als een roos onder de april sneeuwLike a rose under the April snow
Was ik altijd zeker dat onze liefde zou groeienI was always certain that our love would grow
Liefde, tijdloos en altijd groenLove, ageless and evergreen
Zelden gezien door tweeSeldom seen by two
Jij en ik maken elke nacht de eersteYou and I will make each night the first
Elke dag een nieuw beginEveryday a beginning
Geesten stijgen en hun dans is ongeoefendSpirits rise and their dance is unrehearsed
Ze verwarmen en prikkelen ons omdat we de mooiste liefde hebbenThey warm and excite us 'cause we have the brightest love
Twee lichten die als één stralenTwo lights that shine as one
Ochtendglorie en de middernachtzonMorning glory and the midnight Sun
Tijd, we hebben geleerd om te zeilen bovenTime, we've learned to sail above
Tijd, zal de betekenis van één liefde niet veranderenTime, won't change the meaning of one love
Tijdloos en altijd groenAgeless and ever evergreen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Streisand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: