Traducción generada automáticamente

Where Is It Written?
Barbra Streisand
Où est-ce écrit ?
Where Is It Written?
PrièrePrayer
Dieu, notre Père miséricordieuxGod, our merciful Father
Je suis enveloppé dans un manteau de lumièreI'm wrapped in a robe of light
Vêtu de ta gloireClothed in your glory
Qui étend ses ailes sur mon âmeThat spreads its wings over my Soul
Puis-je être digneMay I be worthy
AmenAmen
Il n'y a pas un matin où je commence sansThere's not a morning I begin without
Mille questionsA thousand questions
Qui traversent mon espritRunning through my mind
Que je n'essaie de trouver la raisonThat I don't try to find the reason
Et la logique dans le monde que Dieu a conçuAnd the logic in the world that God designed
La raison pour laquelle un oiseau a reçu des ailesThe reason why a bird was given wings
Si ce n'est pour volerIf not to fly
Et louer le cielAnd praise the sky
Avec chaque chanson qu'il chanteWith ev'ry song it sings
Ce qui est bien ou malWhat's right or wrong
Où je me situe dans le schéma des chosesWhere I belong within the scheme of things
Et pourquoi avoir des yeux qui voient et des bras qui atteignentAnd why have eyes that see and arms that reach
À moins que tu ne sois censé savoir qu'il y a quelque chose de plus ?Unless you're meant to know there's something more?
Si ce n'est pour avoir faim du sens de tout celaIf not to hunger for the meaning of it all
Alors dis-moi à quoi sert une âme ?Then tell me what a soul is for?
Pourquoi avoir des ailes à moins que tu ne sois censé voler ?Why have the wings unless you're meant to fly?
Et dis-moi s'il te plaît, pourquoi avoir un espritAnd tell me please, why have a mind
Si ce n'est pour questionner pourquoi ?If not to question why?
Et dis-moi où-And tell me where-
Où est-ce écrit ce que je suis censé êtreWhere is it written what it is I'm meant to be
Que je n'ose pasThat I can't dare
Avoir la chance de cueillir le fruit de chaque arbreTo have the chance to pick the fruit of ev'ry tree
Ou avoir ma partOr have my share
De chaque possibilité douce et imaginée ?Of ev'ry sweet-imagined possibility?
Dis-moi juste oùJust tell me where
Dis-moi oùTell me where
Si je suis seulement censé m'occuper du nidIf I were only meant to tend the nest
Alors pourquoi mon imagination navigue-t-elleThen why does my imagination sail
À travers les montagnes et les mersAcross the mountains and the seas
Au-delà de l'imaginaire de n'importe quel conte de fées ?Beyond the make-believe of any fairy tale?
Pourquoi avoir la soif si ce n'est pour boire le vin ?Why have the thirst if not to drink the wine?
Et quel gâchis d'avoir un goûtAnd what a waste to have a taste
Pour des choses qui ne peuvent pas être à moi ?Of things that can't be mine?
Et dis-moi où-And tell me where-
Où est-ce écrit ce que je suis censé êtreWhere is it written what it is I'm meant to be
Que je n'ose pas trouver les significationsThat I can't dare to find the meanings
Dans les matins que je voisIn the mornings that I see
Ou avoir ma partOr have my share
De chaque possibilité douce et imaginée ?Of ev'ry sweet-imagined possibility?
Dis-moi juste où-Just tell me where-
Où est-ce écrit ?Where is it written?
Dis-moi où-Tell me where-
Ou si c'est écrit quelque part ?Or if it's written anywhere?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Streisand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: