Traducción generada automáticamente

Pout-pourri I'm Still Here/ Everybody Says Don't/ Don't Rain On My Parade
Barbra Streisand
Pout-pourri Todavía estoy aquí/ Todo el mundo dice no llover en mi desfile
Pout-pourri I'm Still Here/ Everybody Says Don't/ Don't Rain On My Parade
Buenos tiempos y vagabundosGood times and bum times,
¡Los he visto a todos y, querida, todavía estoy aquí!I've seen them all and, my dear, I'm still here!
Estatua de oro a vecesGold statue sometimes,
A veces una patada en la retaguardia, pero estoy aquíSometimes a kick-in-the-rear, but I'm here
Un día te aclaman por senderos llamarantesOne day you're hailed for blazing trails
Luego te clavan las uñasNext you're nailed for fingernails
O animan o se burla, pero estoy aquíEither they cheer or they jeer, but I'm here
He cantado en coros, he cantado en bodegas y bares, ¡y estoy aquí!I've sung in choirs, I've sung in cellars and bars, and I'm here!
Clubes llenos de compradores, elegantes salones llenos de estrellas, y oíaClubs full of buyers, fancy saloons full of stars, and I'd hear...
No me digas que diseñó esa ropa, ni siquiera los necesitados los necesitan. Si no se tapa los dientes, debe tocarse la nariz, nunca temer“Don't tell me she designed those clothes, even the needy don't need those. If she won't cap her teeth, she should cap her nose, never fear...
Desaparecerá en un año», — ¡Pero estoy aquí!She'll disappear in a year,” — But I'm here!
Solían decir «talento que tiene pero esos chillidos, suena como si su garganta estuviera en un cabestrillo!They used to say "talent she's got but those screeches, sounds like her throat’s in a sling!"
Y ahora dicen, «Talento que tiene pero esos discursos, ¿Por qué no puede callarse y cantar?!And now they say, "Talent she's got but those speeches, Why can't she shut up and sing?!
Un día Tony, el martes estás en la cima de la leyOne day a Tony, Tuesday you're top of the Bill
¡Así que estoy aquí!So I'm here!
Miércoles eres falso, Jueves estás sobre la colinaWednesday you're phony, Thursday you're over the hill
¡Pero estoy aquí!But I'm here!
Luego viene la maldición de los exponeThen comes the curse of exposees
Y, lo que es peor, de alabanza excesivaAnd, even worse, of overpraise
No puedo dejar que los silbidos de besos se metan en el miedoCan’t let the hisses of kisses into fear
¿Quién cree en los críticos? ¡Yo sí!Who believes critics? I do!
¡Pero estoy aquí!But I’m here!
Los he oído decir canciones, actuar, producirI've heard them say song writing, acting, producing,
¿Qué la hace pensar que puede?What makes her think that she can?
O mejor aún escribir canciones, actuar, producirOr better yet song writing, acting, producing
¿Qué piensa ella, que es un hombre?What does she think, she's a man?
He estado en giras de espectáculoI’ve been through show tours
He pasado por funk y apestabaI’ve been through funk and it stunk
¡Pero estoy aquí!But I’m here!
Hit canciones sin melodíasHit songs wih no tunes
Heay duetos con un trozoHeay duets with a hunk
¿Está aquí?Is he here?
Ahora he guardado mi ropa y he guardado mi espacioNow I've kept my clothes and kept my space
He guardado mi nariz para fastidiar mi caraI've kept my nose to spite my face
Todavía una vez que dices que no lo harásStill once you say you won't
Mantenga su lugar alto y claroKeep your place loud and clear
Una vez que anuncies que estás dirigiendo todo lo que oyes esOnce you announce you're directing all you hear is...
Todos dicen que no, todos dicen que noEverybody says don't, everybody says don't
¡Todo el mundo dice que no, no está bien!Everybody says don't, it isn't right!
¡No, no es agradable!Don't, it isn't nice!
Todos dicen que no, todos dicen que noEverybody says don't, everybody says don’t
Todo el mundo dice que no camines sobre la hierbaEverybody says don’t walk on the grass
No perturbes la pazDon’t disturb the peace
No patines en el hieloDon’t skate on the ice
Bueno, yo digo que sí, digoWell I say do, I say,
Caminar sobre la hierba que estaba destinado a sentirWalk on the grass it was meant to feel
Yo digo que la vela se inclina hacia el molino de vientoI say sail tilt to the windmill
¡Y si fracasas, fracasas!And if you fail you fail!
Todo el mundo dice: «¡No! ¡Detente!Everybody says “No! Stop!”
No te mueras el barcoMusn't rock the boat
No debes tocar nadaMusn't touch a thing
Todo el mundo diceEverybody says...
No me digas que no viva, sólo siéntate y putterDon't tell me not to live, just sit and putter,
La vida es dulce y el sol es una bola de mantequillaLife's candy and the sun's a ball of butter,
No traigas una nube para llover en mi desfileDon't bring around a cloud to rain on my parade.
No me digas que no vuele, simplemente tengo que hacerlo, si alguien se derramarDon't tell me not to fly, I've simply got to, If someone takes a spill,
soy yo y no túit's me and not you,
¿Quién te dijo que puedes llover en mi desfile?Who told you you're allowed to rain on my parade
Sacaré a mi banda, ganaré mi tamborI'll march my band out, I'll beat my drum,
Y si me desatienden, su turno es bateador, señorAnd if I'm fanned out, your turn at bat, sir,
Al menos no lo fingí, sombrero, señorAt least I didn't fake it, hat, sir,
Supongo que no lo logréI guess I didn't make it
Prepárate para mi amor, porque ya voyGet ready for me love, 'cause I'm a-comin'
Sólo tengo que marchar, mi corazón se tambordaI simply gotta march, my heart's a-drummin'
No traigas una nube para llover en mi desfiloDon't bring around a cloud to rain on my parade,
¡Voy a vivir y vivir AHORA!I'm gonna live and live NOW!
¡Consigue lo que quiero, sé cómo!Get what I want, I know how!
¡Un rollo para todo el shbang!One roll for the whole shebang!
Una vez que la campana se va a clangOne throw that bell will go clang,
Ojo en el blanco y golpeEye on the target and wham,
¡Un disparo, un disparo y bam!One shot, one gun shot and bam!
Oye, mírame mundo, aquí estoyHey, look at me world, here I am...
Sacaré a mi banda, ganaré mi tamborI'll march my band out, I'll beat my drum,
Y si me desatienden, su turno es bateador, señorAnd if I'm fanned out, your turn at bat, sir,
Al menos no lo fingí, sombrero, señorAt least I didn't fake it, hat, sir,
Supongo que no lo logréI guess I didn't make it
Prepárate para mi vida, porque ya voyGet ready for me life, 'cause I'm a-comin'
Sólo tengo que marchar, mi corazón se tambordaI simply gotta march, my heart's a-drummin'
¡Nadie, no, nadie, va a llover en mi desfile!Nobody, no, nobody, is gonna rain on my parade!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Streisand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: