Traducción generada automáticamente

American Pie
Barbra Zinger
Pastel Americano
American Pie
Hace mucho, mucho tiempoA long, long time ago
Todavía puedo recordarI can still remember
Cómo esa música solía hacerme sonreírHow that music used to make me smile
Y sabía que si tuviera la oportunidadAnd I knew if I had my chance
Podría hacer que esas personas bailaranThat I could make those people dance
Y tal vez serían felices por un ratoAnd maybe they'd be happy for a while
¿Escribiste el libro del amor?Did you write the book of love
¿Y tienes fe en Dios arriba?And do you have faith in God above
¿Si la Biblia te lo dice?If the Bible tells you so?
¿Ahora crees en el rock and roll?Now do you believe in rock and roll?
¿Puede la música salvar tu alma mortal?Can music save your mortal soul?
¿Y puedes enseñarme a bailar bien lento?And can you teach me how to dance real slow?
Bueno, sé que estás enamorada de élWell, I know that you're in love with him
Porque te vi bailando en el gimnasio'cause I saw you dancin' in the gym
Ambos se quitaron los zapatosYou both kicked off your shoes
Hombre, me encantan esos ritmos de bluesMan, I dig those rhythm and blues
Yo era un solitario adolescente rebeldeI was a lonely teenage broncin' buck
Con una flor rosada en el ojal y una camionetaWith a pink carnation and a pickup truck
Pero sabía que estaba fuera de suerteBut I knew I was out of luck
El día en que murió la músicaThe day the music died
Comencé a cantarI started singin'
[Estribillo][Chorus]
Adiós, adiós, Señorita Pastel AmericanoBye, bye Miss American Pie
Conduje mi Chevy hasta la presa pero la presa estaba secaDrove my Chevy to the levee but the levee was dry
Esos buenos chicos estaban bebiendo whisky y centenoThem good ol' boys were drinking whiskey and rye
Cantando 'este será el día en que muera'Singin' this'll be the day that I die
Este será el día en que mueraThis'll be the day that I die
Conocí a una chica que cantaba bluesI meet a girl who sang the blues
Y le pedí algunas noticias felicesAnd I asked her for some happy news
Pero ella solo sonrió y se dio la vueltaBut she just smiled and turned away
Entonces fui a la tienda sagradaThen I went down to the sacred store
Donde había escuchado la música años atrásWhere I'd heard the music years before
Pero el hombre allí dijo que la música no sonaríaBut the man there said the music wouldn't play
Ahora en las calles los niños gritabanWell now in the streets the children screamed
Los amantes lloraban y los poetas soñabanThe lovers cried and the poets dreamed
Pero no se dijo una palabraBut not a word was spoken
Las campanas de la iglesia estaban todas rotasThe church bells all were broken
Y los tres hombres que más admiroAnd the three men I admire most
El Padre, el Hijo y el Espíritu Santothe Father, Son, and the Holy Ghost
Tomaron el último tren hacia la costaThey caught the last train for the coast
El día en que murió la músicaThe day the music died
Comenzamos a cantarWe started singing
[Estribillo (2x)][Chorus (2x)]
Comenzamos a cantarWe started singing
Comenzamos a cantarWe started singing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Zinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: