Traducción generada automáticamente

La Mia Storia Tra Le Dita
Barbra Zinger
Mi historia entre los dedos
La Mia Storia Tra Le Dita
Sí, pienso queSai penso che
No ha sido inútil estar juntosNon sia stato inutile stare insieme a te
Ok, te vasOk te ne vai
Una decisión discutible, pero sí, lo sé, tú lo sabesDesisione discutibile, ma si, lo so, lo sai
Al menos quédate aquí esta nocheAlmeno resta qui per questa sera
Pero no, no intento nada, tenlo por seguroMa no che non ci provo stai sicura
Quizás ya me siento demasiado soloPuó darsi già mi senta troppo solo
Porque conozco esa sonrisaPerche' conosco quel sorriso
De quien ya ha decididoDi chi ha già deciso
Esa sonrisa que una vezQuel sorriso già una volta
Me abrió el paraísoMi ha aperto il paradiso
Se dice que para cada hombre hay otra como túSi dice che per ogni uomo c'é un'altra come te
Y en mi lugar entoncesE al posto mio quindi
Encontrarás a alguien más, igual, no lo creoTu troverai qualcun'altro, uguale no non credo io
Pero esta vez bajas la mirada y dicesMa questa volta abbassi gli occhi e dici
Siempre seremos buenos amigos,Noi resteremo sempre buoni amici,
Pero qué buenos amigos malditosMa quali buoni amici maledetti
Yo a un amigo lo perdonoIo un amico lo perdono
Mientras que a ti te amoMentre a te ti amo
Puede parecerte banalPuò sembrarti anche banale
Pero es un instinto naturalMa é un istinto naturale
Pero hay algo que nunca te he dichoMa c'é una cosa che io non ti ho detto mai
Mis problemas sin ti se llaman desastresI miei problemi senza di te si chiaman guai
Y por eso me ves actuando duroEd é per questo che mi vedi fare el duro
En medio del mundo para sentirme más seguroIn mezzo al mondo per sentirmi più sicuro
Y si realmente no quieres decirme que me equivoquéE se davvero non vuou dirmi che ho sbagliato
Recuerda que a veces un hombre también debe ser perdonadoRicorda un uomo a volte va anche perdonato
Y en cambio tú, tú no me dejas salidaEd invece tu, tu non mi lasci via d'uscita
Y te vas con mi historia entre los dedosE te ne vai con la mia storia tra le dita
¿Qué haces ahora, buscas una excusa, si quieres irte, vete?Ora che fai, cerchi una scusa, se vuoi andare vai
No tienes que preocuparte por míTanto di me non ti devi preoccupare
Me las arreglaréMe la saprò cavare
Esta noche escribiré una canciónStasera scriverò una canzone
Para sofocar una explosión dentro de míPer soffocare dentro un'esplosione
Sin pensar demasiado en las palabrasSenza pensare troppo alle parole
Hablaré de esa sonrisa de quien ya ha decididoParlerò di quel sorriso di chi ha già deciso
Esa sonrisa que una vezQuel sorriso che una volta
Me abrió el paraísoMi ha aperto il paradiso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Zinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: