Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 161

La Queue de Poisson

Barcella

Letra

La Cola de Pez

La Queue de Poisson

Como cualquier persona, me ha pasado medir la bestiaComme tout un chacun, il m'est bien arrivé de mesurer la bête
Por la noche en mi cama, cuando tenía ocho años con mi reglaLe soir dans mon lit, lorsque j'avais huit ans avec mon décimètre
Impaciente por saber si la madre naturaleza me había bendecidoImpatient de savoir si dame nature m'avait bien gâté
Para mi gran desgracia, me di cuenta de que me había olvidadoA mon grand désespoir, je me suis aperçu qu'elle m'avait oublié

Hay cosas que hacen que la vida a veces sea difícil y cruelIl est des choses qui font que la vie est parfois difficile et cruelle
Cuando eres un chico, te sientes mal por no estar en reglaLorsqu'on est un garçon, on prend bien mal pour soi de n'être pas en règle
Yo hubiera querido un habano y dos grandes albaricoquesMoi j'aurais bien aimé un cigare de havane et deux gros abricots
Pero la realidad me dio una gitana y dos pequeños huesosMais la réalité m'a donné une gitane et deux petits noyaux

No importa, lo llevo bienC'est pas grave, je le vis bien
No me avergüenzoJe n'en ai pas honte
Es mi vida, mi día a díaC'est ma vie, mon quotidien
Que les cuentoQue je vous raconte

Unos años más tarde, el vello en el mentón y los años de secundariaQuelques années plus tard, le duvet au menton et les années collège
En la edad en la que comparamos con las clases de natación nuestros pequeños corchosA l'âge où l'on compare aux cours de natation nos petits bouts de liège
Me vi desnudo, los niños de la clase que frente a mi pajaritoJe me suis vu, à poil, les gamins de la classe qui face à mon moineau
Se burlaron de mí mostrando descaradamente sus enormes cuervosSe sont moqués de moi en débalant tous cash leurs énormes corbeaux

Entonces pretexté que el tamaño no se debíaJe prétextais alors que la taille n'était due
Al cloro o la temperatura pero no convencíQu'à la teneur en chlore ou la température mais j'n'ais pas convaincu
Desde ese triste día, me pusieron un apodoDepuis ce triste jour, on me colle un surnom
Pito chico, entiendan que con eso, parezco un idiotaPetit zizi tout court, comprenez qu'avec ça, je passe pour un con
¡Misericordia!Miséricorde!

No importa, lo llevo bienC'est pas grave, je le vis bien
No me avergüenzoJe n'en ai pas honte
Es mi vida, mi día a díaC'est ma vie, mon quotidien
Mis bellas experienciasMes belles rencontres

Y aquí está mi récord: El bachillerato, fiesta de fin de añoEt voici mon record: Le baccalauréat, soirée de fin d'année
Me veo de nuevo, joven torpe, tímido y reservadoJe me revois encore, jeune garçon maladroit, timide et réservé
Sentado en una silla, esperando, con la cabeza baja, el final del cuarto de hora lentoAssis sur une chaise, attendant, tête baissée, la fin du quart d'heure slow
Yo creí en un sueño al ver a la señorita liceo dirigirme algunas palabrasMoi je crûs à un rêve en voyant miss lycée m'adresser quelques mots

¡Hola! ¿Cómo estás? Bueno, soy la señorita liceoSalut! Comment tu vas? Bah moi c'est miss lycée
No te emociones, te lo digo directo, no vengo a bailarSurtout ne t'emballe pas, je te le dis direct, je n'viens pas pour danser
Es que con mis amigas, nos hacemos una preguntaC'est qu'avec mes copines, on se pose une question
¿Es cierto que tienes una pequeña espina en el fondo de tu calzoncillo? ¡Demasiado descaro!Est-il vrai que tu as une minuscule épine au fond de ton caleçon? Trop la hirchma!

No importa, lo llevo bienC'est pas grave, je le vis bien
No me avergüenzoJe n'en ai pas honte
Pero bueno, aquí te pasasteMais bon, là, tu vas trop loin
Déjame responderteLaisse-moi te répondre

¿Pero qué te pasa, pequeña idiota?Mais enfin, t'es-tu vue, espèce de petite conne?
La belleza de tu trasero no se compara con el resto y tu estupidez me sorprendeLa beauté de ton cul est inégale au reste et ta connerie m'étonne
Cuando sonríes, se ve tu aparato dentalQuand tu souris, on voit ton appareil dentaire
No voté por ti, prefiero lo natural a las centrales nuclearesJ'n'ai pas voté pour toi, je préfère le nature aux centrales nucléaires

¡Y ahora llora, deja correr tu base de maquillaje!Et vas-y, chiale, maintenant! Fais couler ton fond d'teint!
Te lo digo sinceramente, tú te haces la miss Francia, pero eres una miss putaJe te le dis franchement, toi, tu la joues miss france, mais tu fais miss putain
Ve y dile a tus amigas que la respuesta es síVas dire à tes copines que la réponse est oui!
El tamaño de mi miembro refleja notablemente su nivel de coeficiente intelectualLa taille de mon sexe reflète sensiblement leur niveau de qi
¿Qué, quieres un pañuelo?Quoi, tu veux un mouchoir?

No importa, ¿verdad? Sobre todo, que lo lleve bienC'est pas grave, hein? Surtout, qu'elle le vive bien
Quiero decir: Que no se avergüenceJ'veux dire: Qu'elle n'en ait pas honte
Ya que es mi vida, mi día a díaPuisque c'est ma vie, mon quotidien
Que cuenten esas lenguas viperinasQue ces petites langues de vipère racontent

Pero hoy en día, tengo una vida pública y algunas cuentas que rendirMais voici qu'aujourd'hui, j'ai une vie publique et quelques comptes à rendre
A todos los que han dañado mi reputación difundiendo rumores sobre mi miembroA tous ceux qui ont nuit à ma réputation colportant sur mon membre
Amenazo públicamente con dar sus direcciones y sus medidasJe menace publiquement de donner leur adresse et leur mensuration
Para que la vida les dé, como yo lo he experimentado, una cola de pezPour que la vie leur fasse, comme j'en ai fait le test, une queue de poisson


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barcella y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección