
Amanecí
Bardero$
Acordei
Amanecí
Os dias passam e você não me conta nadaLos días pasan y no me dices nada
Eu vejo seu olhar, você tem aquela chamaVeo tu mirada, tú tienes esa llama
Não foi o que pensei quando você me amouNo fue lo que pensaba cuando tú me amabas
E agora novamente assimY ahora otra vez así
Acordei pensando em você, de novo querendo voltarAmanecí pensándote, otra vez con ganas de volver
Mas você não é para mimPero no eres pa' mí
Não diga que não tentei, se para não te perder eu quase me perdiNo digas que no lo intenté, si por no perderte casi me pierdo a mí
E agora meus dias são solitários, não pense que não penso em você todos os diasY ahora mis días son solitarios, no creas que yo no te pienso a diario
Eles me viram passando pelo bairro lembrando de vocêMe vieron pasando por el barrio recordándote a ti
Eu te dei mais amor e tempo do que você mereciaTe di más amor y tiempo del que vos te merecías
Consegui encontrar uma parte em mim que eu não conheciaLogré encontrar en mí una parte que no conocía
E enquanto eu me acostumei a viver uma fantasiaY mientras me acostumbraba a vivir una fantasía
Cuidei tanto da sua vida que esqueci da minhaCuidé tanto tu vida que me olvidé de la mía
E agora me sinto como um prisioneiro que saiu da prisãoY ahora me siento un recluso que salió de la prisión
Cansado da escuridão no quartoCansado de la oscuridad que había en la habitación
Fico pensando em voltar mas sei muito bem que não é a soluçãoSigo pensando en volver pero sé muy bien que no es la solución
Seria retroceder outro vagãoSería retroceder otro vagón
Tenho uma carta sua guardada entre meus papéisTengo alguna carta tuya guardada entre mis papeles
Com foto de algumas viagens e hotéisCon una foto de algunos viajes y los hoteles
Onde estavam os melhores momentos e prazeresDonde fueron los mejores momentos y los placeres
Que vivemos na minha mente eles ficam e nunca morremQue vivimos en mi mente se quedan y nunca mueren
E hoje brinde às suas lembranças, a todos os cantos do seu corpoY hoy brindo por tus recuerdos, por todos los rincones de tu cuerpo
Por tudo que fizemos no quarto, pelo que o vento carregaPor todo lo que hicimos en el cuarto, por lo que lleva el viento
E embora à noite eu fique esperando por você, eu carrego você dentro de mim o tempo todoY aunque en la noche te sigo esperando, te llevo dentro mío todo el tiempo
Acordei pensando em você, de novo querendo voltarAmanecí pensándote, otra vez con ganas de volver
Mas você não é para mimPero no eres para mí
Não diga que não tentei, se para não te perder eu quase me perdiNo digas que no lo intenté, si por no perderte casi me pierdo a mí
E agora meus dias são solitários, não pense que não penso em você todos os diasY ahora mis días son solitarios, no creas que yo no te pienso a diario
Eles me viram passando pelo bairro lembrando de vocêMe vieron pasando por el barrio recordándote a ti
Eu acordeiAmanecí
Pensando em você eu não consigo dormirPensándote no me puedo dormir
Eu já passei por tanta coisa, nada pode me machucarYa pasé tanto, nada me puede herir
Seu perfume ainda está no travesseiroTu perfume sigue en la almohada
Eu sei que você também sente falta da minha camaSé que también extrañas mi cama
Pelo seu corpo eu cruzaria os maresPor tu cuerpo yo cruzaría los mares
Eu não esperava, não soube ver os sinaisNo lo esperaba, no supe ver las señales
Ainda me lembro daquelas noites em Buenos AiresAún recuerdo esas noches en Buenos Aires
Eu vejo sua silhueta tão embaçada nos baresVeo tu silueta tan borrosa por los bares
Tão quebrado eu ando pelos corredoresTan roto voy por los pasillos
Agora eles me veem passando, não há brilho nos meus olhosAhora me ven pasar, en mis ojos no hay brillo
É que não tenho mais minha rainha no casteloEs que ya no tengo mi reina en el castillo
Estar com você tudo foi mais simplesEstando contigo todo era más sencillo
E não, não, nãoY no, no, no
Eu sei que os tempos eram melhores quando você me deu calorSe que los tiempos eran mejores cuando tú me regalabas calor
Quando ouvíamos músicas a noite toda dentro do quartoCuando escuchabamos canciones toda la noche dentro de la habitación
Foi por isso que acordei quando escrevi essa música para você, essa músicaPor eso amanecí cuando te escribí esta canción, esta canción
Acordei pensando em você, de novo querendo voltarAmanecí pensándote, otra vez con ganas de volver
Mas você não é para mimPero no eres para mí
Não diga que não tentei, se para não te perder eu quase me perdiNo digas que no lo intenté, si por no perderte casi me pierdo a mí
E agora meus dias são solitários, não pense que não penso em você todos os diasY ahora mis días son solitarios, no creas que yo no te pienso a diario
Eles me viram passando pelo bairro lembrando de vocêMe vieron pasando por el barrio recordándote a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bardero$ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: