Traducción generada automáticamente

Damelo
Bardero$
Donne-le moi
Damelo
Donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, que je te cherche encoreDámelo, dámelo, dámelo, que te sigo buscando
Donne-le moi, donne-le moi, donne-moi de la came, que je continueDámelo, dámelo, dame drug, que me sigo
À chercherBuscando
Donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, que je te cherche encoreDámelo, dámelo, dámelo, que te sigo buscando
Que je te cherche encore (sans pouvoir te trouver)Que te sigo buscando (sin poderla encontrar)
Je ne suis pas patient, on se connaîtNo soy paciente, nos conocemos
Si tu es là, tu es la maîtresse du terrainSi estás presente sos la dueña del terreno
Tu es trop pour que je me sente moinsSos demasiado para no sentirme menos
Mais même si tu es en blanc, je ne veux pas qu'on se mariePero aunque estés de blanco no quiero que nos casemos
Je ne vais pas te parler de tous nos souvenirsNo voy a hablarte de todos nuestros recuerdos
Des bons et des mauvais moments que je garde pour moiMomentos buenos y malos que me reservo
J'ai juré de te laisser pour être un gars raisonnableJuré dejarte para ser un tipo cuerdo
Et je perds tout mon effort quand je te regardeY pierdo todo mi esfuerzo cuando te observo
Donne-moi le poison que mon corps réclame (donne)Dame el veneno que mi cuerpo te reclama (dame)
Donne-moi ton amour jusqu'à ce que je n'en puisse plus (donne)Dame tu amor hasta que no me queden ganas (dame)
Ne change pas l'ambiance de ce panorama (non)No cambies el ambiente de este panorama (no)
Ne joue pas avec ma souffrance le matinNo juegues con mi sufrimiento en las mañanas
Quand tu t'en vas, je te demande de ne pas me dire (ne me dis pas)Cuando te vayas te pido que no me digas (que no me digas)
Et si je te croise, s'il te plaît, ne me suis pas (non, mon amour)Y si te cruzo, por favor, vos no me sigas (no, mi amor)
Les gens veulent que je t'éloigne de ma vieLa gente quiere que te aleje de mi vida
Et je te demande mon geste d'adieu, wooohY yo te pido mi toque de despedida, woooh
Donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, que je te cherche encoreDámelo, dámelo, dámelo, que te sigo buscando
Donne-le moi, donne-le moi, donne-moi de la came, même si ça me plaît encoreDámelo, dámelo, dame drug, aunque me siga gustando
Donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, que je te cherche encoreDámelo, dámelo, dámelo, que te sigo buscando
Que je te cherche encore (sans pouvoir te trouver)Que te sigo buscando (sin poderla encontrar)
Donne-moi du danger chaque fois que tu me fais plaisirDame peligro cada vez que me des alegrías
Donne-moi de la chaleur, donne-moi ton amour, donne-moi tes joursDame calor, dame tu love, dame tus días
Ces cheveux blonds et ces rires froidsEsos pelos rubios y esas risas frías
Donne-moi l'illusion que tu vas être à moiDame la ilusión de que solo vas a ser mía
Donne-le moi, laisse-moi en silenceDámelo, dejame en silencio
Viens, gâche-moi, de la came, change ce que je penseVení, estropeame, drug, cambiame lo que pienso
Désolé si je suis lourd, je te pressePerdón si soy denso, te prenso
C'est que l'amour me rend accro à ce plaisir immenseEs que el amor me tiene adicto a ese placer tan inmenso
Brise-moi de l'intérieur, fais-moi délirerRompeme por dentro, haceme delirar
Donne-moi tes lèvres pleines de ce bien-êtreDame tus labios llenos de ese bienestar
Emmène-moi rêver, brise mon calmeLlevame a soñar, rompeme mi calmar
Donne-moi de l'énergie pour pouvoir me réveillerDame energía para poder despertar
Et ne pas penser à ce qui s'est passéY no pensar en lo que fue pasando
À comment notre relation continuait à m'affecterEn cómo nuestra relación me seguía afectando
Mon amour, je ne parle pas de toiMi amor, de vos no estoy hablando
Ton amour, je ne l'ai pas trouvé, je suis encore en train de chercherTu amor no lo encontré, todavía lo estoy buscando
Donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, que je te cherche encoreDámelo, dámelo, dámelo, que te sigo buscando
Donne-le moi, donne-le moi, donne-moi de la came, même si ça me plaît encoreDámelo, dámelo, dame drug, aunque me siga gustando
Donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, que je te cherche encoreDámelo, dámelo, dámelo, que te sigo buscando
Que je te cherche encore (sans pouvoir te trouver)Que te sigo buscando (sin poderla encontrar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bardero$ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: