Traducción generada automáticamente
Ye Jacobites By Name
Bardic
Ihr Jakobiten bei Namen
Ye Jacobites By Name
Ihr Jakobiten bei Namen, hört her, hört herYe Jocobites by name, lend an ear, lend an ear
Ihr Jakobiten bei Namen, hört herYe Jocobites by name, lend an ear
Ihr Jakobiten bei Namen, eure Fehler will ich verkünden,Ye Jacobites by name, your faults I will proclaim,
Eure Lehren muss ich tadeln, ihr werdet hören, ihr werdet hörenYour doctrines I must blame, you shall hear, you shall hear
Eure Lehren muss ich tadeln, ihr werdet hörenYour doctrines I must blame, you shall hear
Was ist recht und was ist falsch, nach dem Gesetz, nach dem Gesetz?What is right and what is wrong, by the law, by the law?
Was ist recht und was ist falsch, nach dem Gesetz?What is right and what is wrong, by the law?
Was ist recht und was ist falsch, ein kurzes Schwert oder ein langes,What is right and what is wrong, a short sword or a long
Ein schwacher Arm oder stark, um zu ziehen, um zu ziehenA weak arm or strong for to draw, for to draw
Ein schwacher Arm oder stark, um zu ziehenA weak arm or strong for to draw
Was macht heldenhaften Streit berühmt in der Ferne, berühmt in der Ferne?What makes heroic strife famed afar, famed afar?
Was macht heldenhaften Streit berühmt in der Ferne?What makes heroic strife famed afar?
Was macht heldenhaften Streit, das Messer des Mörders zu benetzen,What makes heroic strife, to wet the assassin's knife,
Oder das Leben eines Elternteils mit blutiger Kriegsführung zu jagen, blutiger KriegOr hunt a parent's life with bloody war, bloody war
Oder das Leben eines Elternteils mit blutiger Kriegsführung zu jagen?Or hunt a parent's life with bloody war?
Dann lasst eure Pläne in Ruhe im Staat, im StaatThen leave your schemes alone in the state, in the state
Dann lasst eure Pläne in Ruhe im Staat,Then leavey our schemes alone in the state,
Dann lasst eure Pläne in Ruhe, verehrt die aufgehende SonneThen leave your schemes alone, adore the rising sun
Und lasst einen Mann seinem Schicksal überlassen, seinem SchicksalAnd leave a man undone to his fate, to his fate
Und lasst einen Mann seinem Schicksal überlassen.And leave a man undone to his fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bardic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: