Traducción generada automáticamente

Pas Davantage
Brigitte Bardot
No más allá
Pas Davantage
No me beses, no más alláNe m'embrassez, pas davantage
Pero aleja tu rostroMais éloignez votre visage
Terminarás por confundirmeVous finiriez par me troubler
Terminaré por cederJe finirai par vous céder
Y no quiero amarteEt je ne veux pas vous aimer
Seamos amigos... amigos, no más allá (no más allá)Soyons amis... amis, pas davantage (pas davantage)
Les pido que sean prudentesJe vous demande d'être sage
Soy sensible y es de mi edadJe suis sensible et c'est de mon âge
Más allá no garantizo nadaAu delà je ne garantis rien
Todavía no te conozco bienJe ne vous connais pas encore bien
Mejor nos vemos mañanaRevoyons-nous plutôt demain
Por favor, ten un poco de valentía (sí, valentía)Je vous en prie, ayez un peu de courage (oui, de courage)
No me hables, no más alláNe me parlez, pas davantage
Tus manos son inquietasVous avez les mains qui voyagent
Quieres abrazarme, pero esperaÀ votre cou, moi me jeter
No tan rápido, esperaNon pas si vite, non attendez
Vete a casa y déjameRentrez chez vous et me laissez
Sigamos siendo amigos... amigos, no más allá (no más allá)Restons amis... amis, pas davantage (pas davantage)
Me empujas, yo tan prudenteVous me bousculez, moi si sage
Tienes la astucia de la edadVous l'avez la technique de l'âge
Ya no me siento bienÇa y est, je ne me sens pas bien
Tócame, tengo frío en las manosTenez touchez, j'ai froid aux mains
No abuses, no está bienN'en profitez pas, c'est pas bien
Por favor, ten un poco de valentía (sí, valentía)Je vous en prie, ayez un peu de courage (oui, de courage)
Tengo tanto miedo de las bromasJ'ai tellement peur du badinage
No me hables, no más alláNe me parlez, pas davantage
Tus palabras se alojanVos paroles viennent se nicher
En mi corazón, si supierasDedans mon cœur si vous saviez
No quiero escucharte másJe ne veux plus vous écouter
Tú, mi amigo, ayúdame más (sí, más)Vous mon ami, aidez-moi davantage (oui, davantage)
Me siento volar entre las nubesJe me sens partir dans les nuages
Estoy al límite de la prudenciaJe suis à la limite sage
Un poco más y veo todo bailarEncore un peu et je vois tout danser
Mi corazón se vuelve locoMon cœur en devient fou
Siento que estará muy celosoJe sens qu'il sera très jaloux
Por favor, un poco más de valentía (sí, valentía)Je vous en prie, encore un peu de courage (oui, de courage)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brigitte Bardot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: