Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 602

911! Emergency!

Bare: A Pop Opera

Letra

¡911! ¡Emergencia!

911! Emergency!

Hermana ChantelleSister chantelle
¡Detente!Stop!

PedroPeter
¡Que me jodan, Matt! ¡Es Diana Ross!Fuck me, matt! it's diana ross!

Hermana ChantelleSister chantelle
Claro que sí, pero ahora sé que tengo a la persona adecuadaUh, sure enough, it ain't. but now i know i've got the right person.

PedroPeter
¿Qué se supone que significa eso?What's that supposed to mean?

Hermana ChantelleSister chantelle
Escucha, Peter, puedo ser virgen pero no soy nuevo en el juego, no te pongas frente a MaryListen up, peter. i may be a virgin but i ain't new to the game. don't be frontin' with mary.

PedroPeter
¡Santo cielo!Holy shit!

Hermana Chantelle: Voy a fingir que no he oído esoSister chantelle: i'll pretend i didn't hear that.

Kyra y tanyaKyra & tanya
PiénsaloThink it over

PedroPeter
Ave María, llena de graciaHail mary, full of grace

Hermana ChantelleSister chantelle
¡Detente, detente, detente! ¿Sabes lo cansado que estoy de esa oración?Stop, stop, stop! do you know how tired i am of that prayer?
¿Qué sabe usted acerca de 2.000 años, y todavía están diciendo la misma oración?What do you know about 2,000 years, and they still be saying the same prayer.

Kyra y tanyaKyra & tanya
El cambio está llegando, ¡ya viene!Change is comin' - it's comin'!

Hermana ChantelleSister chantelle
Tengo un mensaje para ti, PeterI have a message for you, peter.

Kyra y tanyaKyra & tanya
Escucha atentamenteListen closely

Hermana ChantelleSister chantelle
¿Dónde lo puse? todos estos bolsillos... oh sí, aquí está!Now where'd i put it? all these pockets...oh yeah, here it is!

Kyra y tanyaKyra & tanya
Buscad y hallaréisSeek and ye shall find

Hermana ChantelleSister chantelle
conocerás la verdad y la verdad...» ¿quién escribe estas cosas?"you will know the truth and the truth shall..." who writes this stuff?

Kyra y tanyaKyra & tanya
Demasiado genéricoToo generic

Hermana ChantelleSister chantelle
No importa, lo voy a hacerNever mind, i'm gonna wing it

TanyaTanya
María ama su juegos de palabrasMary loves her puns

Hermana ChantelleSister chantelle
Ahora, vi lo que acabas de hacerNow, i saw what you just did

Kyra y tanyaKyra & tanya
Mary te vioMary saw you

Hermana ChantelleSister chantelle
Parece que el amor que no se atreve a decir su nombre hecho se fue adelante y hablóSeems the love that dare not speak its name done gone ahead and spoke

Kyra y tanyaKyra & tanya
Ahora el secreto está fueraNow the secret's out

Hermana ChantelleSister chantelle
Dile a una persona - eso es todo - el gato está fuera de la bolsaYou tell one person - that's it - cat's out of the bag

Kyra y tanyaKyra & tanya
¿Se lo quedará?Will he keep it?

Hermana ChantelleSister chantelle
Hay una llamada que ya está atrasada para tu madre, nenaThere's a phone call that is now overdue to your mother, baby

Kyra y tanyaKyra & tanya
Es hora de llamarlaTime to call her up
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
Ponte en la línea de mamáGet on mama's line

Kyra y tanyaKyra & tanya
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
Dios sabe que es horaHeaven knows it's time

Kyra y tanyaKyra & tanya
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
¿Puedes pasarlo?Can you put him through?

Los tresAll three
Alguien tiene un trabajo que hacerSomeone's got a job to do

Kyra y tanyaKyra & tanya
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
Mamá te quiere, chicoMama loves you, boy

Kyra y tanyaKyra & tanya
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
Eres la alegría de tu mamáYou're your mama's joy

Kyra y tanyaKyra & tanya
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
Hacer el trabajoGet the doing done

Los tresAll three
¡Alcanza, nena, toca a alguien!Reach out, baby - touch someone!
¡911! ¡Emergencia! es hora de ser un adulto911! emergency! it's time to be a grown up
Nos fuimos e hicimos la llamada - pero tienes que coger el teléfonoWe done gone and made the call - but you need to pick the phone up
Llama a tu madre, cuéntelo todo, adelante y adénteloRing your mother, tell it all, just go ahead and own up
Deja de mentir, deja el dramaStop your lying, drop the drama
Dile al mundo, pero primero dile a mamáTell the world but first tell mama
¡Házselo saber!Let her know!

Hermana ChantelleSister chantelle
He leído los libros, PeterI've read the books, peter

Kyra y tanyaKyra & tanya
Oprah los escogióOprah picked 'em

Hermana ChantelleSister chantelle
Decir «sal cuando estés listo», pero no hables de ello. ¡Sé sobre ello!Sayin' "come out when you're ready," but don't talk about it - be about it!

Kyra y tanyaKyra & tanya
Vamos, sal, chicoCome on, come on out, boy

Hermana ChantelleSister chantelle
Porque la vida es ahora, azúcarCause life is now, sugar

Kyra y tanyaKyra & tanya
Tienes que vivir tu vidaGotta live your life

Hermana ChantelleSister chantelle
No te escondas bajo un arbusto... o lo que mi bebé solía decirDon't hide there under a bushel...or whatever my baby used to say

Kyra y tanyaKyra & tanya
Jesús sabe lo que pasaJesus knows what's up
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
Ayuda al niño a conectarseHelp the boy connect

Kyra y tanyaKyra & tanya
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
Que llame a cobrarLet him call collect

Kyra y tanyaKyra & tanya
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
¿Podría pasarlo?Could you put him through?

Los tresAll three
Alguien tiene un trabajo que hacerSomeone's got a job to do

Kyra y tanyaKyra & tanya
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
Tengo que cambiar el planGot to change the plan

Kyra y tanyaKyra & tanya
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
Es hora de tomar una posturaTime to take a stand

Kyra y tanyaKyra & tanya
¡Operadora!Operator!

Hermana ChantelleSister chantelle
Hacer el trabajoGet the doing done

Los tresAll three
¡Alcanza, nena! ¡Toquen a alguien!Reach out, baby! touch someone!
¡911! ¡Emergencia! es hora de ser un adulto911! emergency! it's time to be a grown up
Nos fuimos e hicimos la llamada - pero tienes que coger el teléfonoWe done gone and made the call - but you need to pick the phone up
Llama a tu madre, cuéntelo todo, adelante y adénteloRing your mother, tell it all, just go ahead and own up
Limpia tu desastre, deja el dramaMop your mess up, drop the drama
Dile al mundo, pero primero dile a mamáTell the world but first tell mama
¡911! ¡Emergencia! la vida está llena de opciones!911! emergency! life is full of choices!
Bebé, aquí está el 411: con la verdad el mundo se regocijaBaby, here's the 411: with truth the world rejoices
Déjalo salir, deja entrar a mamá, chico, necesitas escuchar nuestras vocesLet it out, let mama in, boy, you need to hear our voices
Detener los secretos, dejar el dramaStop the secrets, drop the drama
Desenrollarlo, pero primero dile a mamáRoll it out but first tell mama
¡Házselo saber!Let her know!

Hermana ChantelleSister chantelle
Eso es todo. Dios lo bendigaThat's it. god bless.

PedroPeter
¿Pero qué pasa si Dios...?But what if god-

Hermana ChantelleSister chantelle
¡Oh, eh! No hay preguntas. Esto no es «conversaciones con MaryUh-uh! no questions. this isn't "conversations with mary."

Kyra y tanyaKyra & tanya
No es ese libro, cariñoIt ain't that book, baby

Hermana ChantelleSister chantelle
Mira, lo averiguarás, y estoy en los horarios más ajustadosLook, you'll figure it out. and i'm on the tightest of schedules...
Trabajar, trabajar, trabajar, guardar, guardar, guardar, guardar, tantos necesitadosWork, work, work, save, save, save, so many in need.
¿Pero el jefe de la primera familia levanta un ala para ayudar?But does the head of the first family lift a wing to help?
¡No! ¡No! Joseph me dice: «Te dejé montar el burro todo el camino hasta BelénNo! joseph be telling me, "i let you ride the donkey all the way to bethlehem."
Eso fue hace 2.000 años, ¿de acuerdo? Estoy hablando de lo que ha hecho por mí últimamente?Now that was 2,000 years ago, ok? i'm talkin' about what has he done for me lately?

Kyra y tanyaKyra & tanya
[Hablar][talkin']

Hermana ChantelleSister chantelle
¡Sigan así! Sólo sigue así, y sé que dos damas van a ser tocadas por un ángelKeep it up! just keep it up, and i know two ladies 'bout to be touched by an angel.
¿Entendiste? ¡Salimos! Peter, ¡recuerda!You got that? we out! peter, remember!

Los tresAll three
¡911! ¡Emergencia! ¡Es hora de ser un adulto!911! emergency! it's time to be a grown up!
Nos fuimos e hicimos la llamada - pero tienes que coger el teléfonoWe done gone and made the call - but you need to pick the phone up
Llama a tu madre, cuéntelo todo, adelante y adénteloRing your mother, tell it all, just go ahead and own up
Deja de mentir, deja el dramaStop your lying, drop the drama
Dile al mundo, pero primero dile a mamáTell the world but first tell mama
¡Házselo saber!Let her know!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bare: A Pop Opera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección