Traducción generada automáticamente
Role Of a Lifetime
Bare: A Pop Opera
Le Rôle d'une Vie
Role Of a Lifetime
Tout est un spectacleEverything's an act
Quand tu cherches à plaire à tout le mondeWhen you're pleasing everyone
Et il endosse ce rôleAnd he assumes that role
Avec tant de renomméeTo such renown
Il joue une part parfaiteHe plays a perfect part
Tout droit sorti de son cœurStraight from his heart
Connaissant les risques qu'il prendKnowing the risk he takes
Et espérant que la maisonAnd hoping that the house
Ne s'effondre pasIs not brought down
Le rôle d'une vie, c'est vivre une fantaisieThe role of a lifetime is living a fantasy
Le traumatisme que tu luttes pour effacerThe trauma that you struggle to erase
Les pensées combattent les mots sur les actesThoughts battle words over deeds
Une guerre avec tant de victimesA war with such casualties
Tout se joue derrière un visage souriantAll played out behind a smiling face
Mon Dieu, j'ai besoin de tes conseilsGod I need your guidance
Dis-moi ce que ça signifieTell me what it means
Vivre une vie où rien n'est comme il sembleTo live a life where nothings as it seems
Passer des jours dans la peur silencieuseSpending days in silent fear
Et passer des nuits en prière solitaireAnd spending nights in lonely prayer
Espérant qu'un jour, quand tu te réveillerasHoping that one day when you wake
Ces sentiments ne seront plus làThose feelings won't be there
Tellement confus parce que je me sens complet avec luiSo confused because I feel complete with him
Quand nous sommes seuls, tout a un sensWhen we're alone it all somehow makes sense
Regarde dans ses yeux pour un compromisLook into his eyes for some compromise
Souviens-toi du mot : OublierRemember the word: Forget
Et essaie d'enterrer quelque chose d'aussi intenseAnd try to bury something so intense
Tu apprends à jouer l'homme sérieuxYou learn to play the straight man
Tes répliques deviennent une routineYour lines become routine
Ne disant jamais vraiment ce que tu pensesNever really saying what you mean
Mais je sais que la scène va changerBut I know the scene will change
Des clôtures blanches, et un chienWhite picket fences, and a dog
Une mariée trophée et des enfantsA trophy bride and children
Mon Dieu, je sais que c'est ce qu'il veutGod I know that's what he wants
Mais Jason, quel rôle je joueBut Jason what role do I play
Suis-je un sauveur ou une phase ?Am I a savior or a phase?
Suis-je ici pour te damner ?Am I here to damn you?
Ou pour t'aider à naviguer dans ce labyrintheOr to help you navigate this maze
Où la confusion est un crimeWhere confusion is a crime
Alors tu remplis ta vie de sonSo you fill your life with sound
Et si tu danses comme un fouAnd if you dance like hell
Tu espères ne jamais toucher le solYou hope you never touch the ground
Que se passe-t-il quand la musique s'arrête ?What happens when the music stops?
Dans le silence, restera-t-il ?In the silence will he stay
Un jour, tu réaliseras que ces sentiments ne s'en iront pasOne day you'll realize that these feelings aren't going away
Alors nous nous rendons fousSo we drive ourselves insane
Faisant des cercles dans nos âmesSpinning circles in our souls
Alors que nous dansons et faisons semblantAs we dance around and play pretend
Puis encore une foisThen once again
Reprenant nos rôlesReprise our roles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bare: A Pop Opera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: