Traducción generada automáticamente
Yours! (feat. Paul Russell)
Barely Trev
¡Tuyo! (feat. Paul Russell)
Yours! (feat. Paul Russell)
¿Puedo ser el que va a ser tuyo?Can I be the one that's gonna be yours?
¿Puedo ser el que va a ser tuyo? (hey, sí, hey, sí)Can I be the one that's gonna be yours? (hey, yeah, hey, yeah)
Ayy, me gusta que mis fans estén emocionados, pantalones ajustadosAyy, I like my fans hyped up, pants hiked up
Vans atados, mis stands con micrófonoVans tied up, my stands mic'd up
Mis 'likes' en Instagram, mi dinero ajustadoMy 'gram likes up, my cash tight up
Me gusta cuando haces los planes correctamenteLike it when you make the plans right up
Déjame sacarte a bailar, club nocturnoLet me take you out to dance, night club
Me gusta que mi banda esté pagada, mis manos se mantengan suavesI like my band paid off, my hands stay soft
Sólo uno para levantar el ánimo y el peso que no puedes quitarteOnly one to lift the mood and weight you can't take off
Me gusta cuando sonríes y no puedes decir mucho, mmI like it when you smile and can't say much, mm
Sr. Plan-It-OutMr. Plan-It-Out
Escríbelo, amigo, necesito un marcadorWrite it down, dawg, I need a marker
Descansaré cuando vea al padreI'll get some rest when I see the father
No dividimos, sólo borramos y conquistamosWe don't dividе, it's just delete and conquеr
Dejaste tus zapatos debajo de tu camaYou left your shoes under your bed
Pero no miras debajo de la cama porque podrías ver un monstruoBut you don't look under the bed 'cause you might see a monster
Todavía desgarrando a Aaliyah, padreIt's still rip Aaliyah father
Me lo pusiste como si fuera acero y armaduraYou put it on me like ti's steel and armor
Me lo dejaste como el barbero de FridaYou left it on me like frida's barber
Suficiente chispa para no necesitar un cargadorEnough spark that I don't need a charger
Suficiente para que puedas ver más alláEnough to get you through to see it farther
Me quedaré contigo, me aferraré a tiI'll stick with you, stick to you
Peter ParkerPeter parker
¿Puedo ser el que va a ser tuyo? (oh, ¿puedo ser?)Can I be the one that's gonna be yours? (oh, can I be?)
¿Puedo ser el que va a ser tuyo? (oh, ¿puedo ser?)Can I be the one that's gonna be yours? (oh, can I be?)
¿Puedo ser el que va a ser tuyo? (oh, yo, déjame, eh, déjame deslizarme en esta [?])Can I be the one that's gonna be yours? (oh, yo, lemme, uh, lemme slide on this one [?])
¿Puedo ser el que va a ser tuyo? (no sé lo que estoy haciendo [?])Can I be the one that's gonna be yours? (I don't know what I'm doing [?])
Oh, siempre en la tontería más estúpidaOh, we forever on the stupidest tip
Um, no sé el futuro, pero creo que tenemos algunos amigos en comúnUm, I don't know the future, but I think we got some mutual friends
Estoy en tu ciudad por unos fideos de nuevoI'm in your city for some noodles again
Tengo la sensación de que esto va a empezar a ser una tendencia habitualI got a feeling this gon' start to be a usual trend
Tengo un, eh, tengo un coche de los viejos tiemposI got a, uh, I got a whip from the olden days
Chica del estado doradoChick from the golden state
Bebidas de pajitas flexiblesDrinks from the bendy straws
Sorbos de BeaujolaisSips from the Beaujolais
Nunca descubrí el destino, sólo conozco el caminoI never figured out the destination, I just know the way
Pero podemos hablar de eso cuando seamos mayores, cariñoBut we can talk about it when we older, babe
Dije que estaría en WeHo con tres abrigosI said I be in weho with three coats
Y ella lleva aros que podría encestar libreAnd she wearing hoops I could free-throw
Te dije, tenemos tiempo, no sé qué dicen todos los vecinosI told you, we got time, I don't know what all the neighbors say
Lo que no tenemos no es lo que necesitamosWhatever we don't got is not what we needed though
Estoy tratando de deslizarme, síI'm tryna slide-ide-I-ide, yeah
Así que déjame ponerlo en marchaSo lemme put it in drive-I've-I've
¡Dale!Hit it!
Sí, uh, ayyYeah, uh, ayy
¿Puedo ser el que va a ser tuyo? (oh, no sé a dónde va el tiempo últimamente)Can I be the one that's gonna be yours? (oh, I don't know where the time goes lately)
¿Puedo ser el que va a ser tuyo? (no sé a dónde va el tiempo últimamente)Can I be the one that's gonna be yours? (I don't know where the time goes lately)
¿Puedo ser el que va a ser tuyo? (deberías venir a mi lugar ahora mismo, nena)Can I be the one that's gonna be yours? (you should come to my place right now, baby)
¿Puedo ser el que va a ser tuyo?Can I be the one that's gonna be yours?
¿Puedo ser el que va a ser tuyo?Can I be the one that's gonna be yours?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barely Trev y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: