Traducción generada automáticamente
Call Me Calmly
Barenaked Ladies
Llámame con calma
Call Me Calmly
Tú y yo estábamos destinados a ser
You and I were meant to be
Aunque no me conozcas
Even though you don't know me
Ni siquiera sé tu nombre
I don't even know your name
¿Y crees que conoces el mío?
And do you think that you know mine?
Estabas solo, yo estaba aburrido
You were lonely, I was bored
Puedo ser más de lo que puedes pagar
I may be more than you can afford
Pero estoy seguro de que nos encontraremos a mitad de camino
But I'm sure we'll meet halfway
[Coro]
[Chorus]
Y tengo una sensación de locura
And I've got this crazy feeling
has estado tratando de llegar a mí
you've been trying to get to me
Cuando todo lo que tienes que hacer es con calma
When all you have to do is calmly
Llámame, llámame, llámame
Call me, call me, call me
Servicio básico: sesenta dólares
Basic service: sixty bucks
Yo tiraré los dados, tú prueba tu suerte
I'll roll the dice, you try your luck
Un par me consigue una semana en alquiler
A pair gets me a week in rent
Y una recta se vuelve aún más
And a straight gets even more
No soy bueno jugando a las cartas
I'm no good at playing cards
Tengo mis citas en alta estima
I hold my dates in high regard
Pagad por adelantado y recibiréis
Pay up front and ye shall receive
El amor nunca está en el medio
Love is never in-between
si no es una cosa, entonces
if it isn't one thing, then
siempre es otra cosa
it's always something else
Ni siquiera sé lo que quiero decir
I don't even know what I mean
Pensé que no era nada, pero ahora
I thought that it was nothing, but now I
no puedo encontrar nada más
can't find nothing else
Oh, no puedes esconderte
Oh, you can't hide
Pero al menos intentaste
But at least you tried to
Llámame, llámame, llámame
Call me, call me, call me
¿Te avergüenzas de lo que has hecho?
Are you ashamed of what you've done?
Todo lo que hicimos fue divertirnos
All we did was have some fun
No juzgaré y no diré nada
I won't judge and I won't tell
Y te olvidaré cuando te hayas ido
And I'll forget you when you've gone
Me compadezco de todos los que trabajan rígidos
I pity all you working stiffs,
¿Viviendo preguntándose qué pasaría si?
Living wondering what if?
¿Y si algún día fuera libre?
What if someday I was free?
[Coro]
[Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barenaked Ladies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: