Traducción generada automáticamente

One Week
Barenaked Ladies
Una semana
One Week
Ha pasado una semana desde que me mirasteIt's been one week since you looked at me
Ladeó la cabeza hacia un lado y dijo que estoy enojadoCocked your head to one side and said I'm angry
Cinco días desde que te reíste de mí diciendoFive days since you laughed at me saying
Reúne eso, vuelve y mírameGet that together, come back and see me
Tres días desde la salaThree days since the living room
Me di cuenta de que todo es mi culpa, pero no podía decírteloI realized it's all my fault, but couldn't tell you
Ayer me perdonasteYesterday you'd forgiven me
Pero aún pasarán dos días hasta que diga que lo sientoBut it'll still be two days till I say I'm sorry
Sostenlo ahora y mira el HoodwinkHold it now and watch the Hoodwink
Mientras te hago parar, piensaAs I make you stop, think
Pensarás que estás mirando a AquamanYou'll think you're lookin' at Aquaman
Invoco pescado al platoI summon fish to the dish
Aunque me gusta el Chalet SwissAlthough I like the Chalet Swiss
Me gusta el sushi porque alguna vez tocó una sarténI like the sushi 'cause its ever touched a frying pan
Caliente como Wasabe cuando rompo rimasHot like Wasabe when I bust rhymes
Grande como LeAnn RimesBig like LeAnn Rimes
Porque me interesa el valorBecause I'm all about value
Bert Kaempfort tiene los éxitos locosBert Kaempfort's got the mad hits
Intentas igualar tu ingenio, intentas abrazarmeYou try to match wits, you try to hold me
Pero me rompoBut I bust through
Voy a hacer un descanso y tomar una falsificaciónGonna make a break and take a fake
Me gustaría un batido apestoso y dolorosoI'd like a stinkin' achin' shake
Me gusta la vainilla, es el mejor de los saboresI like vanilla, its the finest of the flavors
Tengo que ver el programa, porque entonces sabrásGotta see the show, 'cause then you'll know
El vértigo va a crecerThe vertigo is gonna grow
Porque es tan peligrosoCause its so dangerous
Tendrás que firmar una renunciaYou'll have to sign a waiver
¿Cómo puedo ayudarte si creo que eres gracioso cuando estás enojado?How can I help if I think you're funny when you're mad
Tratando de no sonreír aunque me siento malTryin' hard not to smile though I feel bad
Soy el tipo de persona que se ríe en un funeralI'm the kind of guy who laughs at a funeral
¿No puedes entender lo que quiero decir? Bueno, pronto lo harásCan't understand what I mean? Well, you soon will
Tengo la tendencia de llevar mi mente en mi mangaI have the tendency to wear my mind on my sleeve
Tengo un historial de quitarme la camisaI have a history of taking off my shirt
Ha pasado una semana desde que me mirasteIt's been one week since you looked at me
Arrojaste los brazos al aire y dijiste que estabas locoThrew your arms in the air and said you're crazy
Cinco días desde que me abordasteFive days since you tackled me
Todavía tengo las quemaduras de la alfombra en ambas rodillasI've still got the rug burns on both my knees
Han pasado tres días desde la tardeIt's been three days since the afternoon
Te diste cuenta de que no es mi culpa, ni un momento demasiado prontoYou realized its not my fault, not a moment too soon
Ayer me perdonasteYesterday you'd forgiven me
Y ahora me siento y espero hasta que digas que lo sientesAnd now I sit back and wait till you say you're sorry
Chickity China el pollo chinoChickity China the Chinese chicken
Toma una baqueta y tu cerebro deja de funcionarHave a drumstick and your brain stops tickin'
Viendo Expediente X sin luces encendidasWatchin' X-Files with no lights on
Estamos en la casaWe're dans la maison
Espero que el Hombre Fumador esté en esteI hope the Smoking Man's in this one
Como Harrison Ford, me estoy poniendo frenéticoLike Harrison Ford I'm gettin' frantic
Como Sting, soy tántricoLike Sting, I'm tantric
Como Snickers, garantizado para satisfacerLike Snickers, guaranteed to satisfy
Como Kurasawa, hago películas locasLike Kurasawa, I make mad films
Está bien, no hago películasOkay I don't make films
Pero si lo hiciera, tendrían un SamuraiBut if I did, they'd have a Samurai
Voy a conseguir un juego de mejores clubesGonna get a set a' better clubs
Voy a encontrar el tipo con las pequeñas protuberanciasGonna find the kind with the tiny nubs
Solo para que mis hierros no siempre salgan volando del back-swingJust so my irons aren't always flying off the back-swing
Tengo que estar en sintonía con Sailor MoonGotta get in tune with Sailor Moon
Porque esa caricatura tiene el auge de las chicas animeCause that cartoon has got the boom anime babes
Eso me hace pensar lo incorrectoThat make me think the wrong thing
¿Cómo puedo ayudarte si creo que eres gracioso cuando estás enojado?How can I help if I think you're funny when you're mad
Tratando de no sonreír aunque me siento malTryin' hard not to smile though I feel bad
Soy el tipo de persona que se ríe en un funeralI'm the kind of guy who laughs at a funeral
¿No puedes entender lo que quiero decir?Can't understand what I mean?
Bueno, pronto lo harásWell, you soon will
Tengo la tendencia de llevar mi mente en mi mangaI have the tendency to wear my mind on my sleeve
Tengo un historial de perder mi camisaI have a history of losing my shirt
Ha pasado una semana desde que me mirasteIts been one week since you looked at me
Dejó caer los brazos a los lados y dijo lo sientoDropped your arms to the sides and said I'm sorry
Cinco días desde que me reí de ti y dijeFive days since I laughed at you and said
Acabas de hacer justo lo que pensé que ibas a hacerYou just did just what I thought you were gonna do
Tres días desde la salaThree days since the living room
Nos dimos cuenta de que ambos teníamos la culpa, pero ¿qué podíamos hacer?We realized we were both to blame, but what could we do?
Ayer solo me sonreísteYesterday you just smiled at me
Porque todavía tenemos dos días hasta que digamos que lo sentimos'Cause we still got two days till we say we're sorry
Todavía pasarán dos días hasta que digamos que lo sentimosIt'll still be two days till we say we're sorry
Todavía pasarán dos días hasta que digamos que lo sentimosIt'll still be two days till we say we're sorry
Estadio Birchmount, hogar de los RobbieBirchmount Stadium, home of the Robbie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barenaked Ladies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: