Traducción generada automáticamente

One Week
Barenaked Ladies
Une Semaine
One Week
Ça fait une semaine que tu m'as regardéIt's been one week since you looked at me
Tu as penché la tête sur le côté et tu as dit que tu es en colèreCocked your head to one side and said I'm angry
Cinq jours depuis que tu as ri de moi en disantFive days since you laughed at me saying
Rassemble tout ça, reviens et vois-moiGet that together, come back and see me
Trois jours depuis le salonThree days since the living room
J'ai réalisé que c'était entièrement ma faute, mais je ne pouvais pas te le direI realized it's all my fault, but couldn't tell you
Hier, tu m'avais pardonnéYesterday you'd forgiven me
Mais il faudra encore deux jours avant que je dise que je suis désoléBut it'll still be two days till I say I'm sorry
Tiens bon et regarde le HoodwinkHold it now and watch the Hoodwink
Alors que je te fais arrêter, réfléchirAs I make you stop, think
Tu penseras que tu regardes AquamanYou'll think you're lookin' at Aquaman
J'invoque des poissons pour le platI summon fish to the dish
Bien que j'aime le Chalet SuisseAlthough I like the Chalet Swiss
J'aime le sushi parce qu'il n'a jamais touché une poêleI like the sushi 'cause its ever touched a frying pan
Chaud comme le Wasabi quand je balance des rimesHot like Wasabe when I bust rhymes
Gros comme LeAnn RimesBig like LeAnn Rimes
Parce que je suis tout sur la valeurBecause I'm all about value
Bert Kaempfort a des hits de maladeBert Kaempfort's got the mad hits
Tu essaies de rivaliser, tu essaies de me retenirYou try to match wits, you try to hold me
Mais je passe à traversBut I bust through
Je vais faire une pause et prendre un fauxGonna make a break and take a fake
J'aimerais un shake qui pue et qui fait malI'd like a stinkin' achin' shake
J'aime la vanille, c'est le meilleur des parfumsI like vanilla, its the finest of the flavors
Il faut voir le spectacle, car alors tu saurasGotta see the show, 'cause then you'll know
Le vertige va grandirThe vertigo is gonna grow
Parce que c'est tellement dangereuxCause its so dangerous
Tu devras signer une déchargeYou'll have to sign a waiver
Comment puis-je aider si je te trouve drôle quand tu es en colèreHow can I help if I think you're funny when you're mad
J'essaie de ne pas sourire même si je me sens malTryin' hard not to smile though I feel bad
Je suis le genre de gars qui rit à un enterrementI'm the kind of guy who laughs at a funeral
Tu ne comprends pas ce que je veux dire ? Eh bien, tu comprendras bientôtCan't understand what I mean? Well, you soon will
J'ai tendance à porter mon cœur sur ma mancheI have the tendency to wear my mind on my sleeve
J'ai un passé de me déshabillerI have a history of taking off my shirt
Ça fait une semaine que tu m'as regardéIt's been one week since you looked at me
Tu as levé les bras en l'air et tu as dit que tu es folleThrew your arms in the air and said you're crazy
Cinq jours depuis que tu m'as plaquéFive days since you tackled me
J'ai encore des brûlures de tapis sur mes deux genouxI've still got the rug burns on both my knees
Ça fait trois jours depuis l'après-midiIt's been three days since the afternoon
Tu as réalisé que ce n'était pas ma faute, pas un instant trop tôtYou realized its not my fault, not a moment too soon
Hier, tu m'avais pardonnéYesterday you'd forgiven me
Et maintenant je me mets en retrait et attends que tu dises que tu es désoléeAnd now I sit back and wait till you say you're sorry
Chickity China le poulet chinoisChickity China the Chinese chicken
Prends un pilon et ton cerveau s'arrête de tournerHave a drumstick and your brain stops tickin'
Regardant X-Files sans lumièreWatchin' X-Files with no lights on
On est dans la maisonWe're dans la maison
J'espère que l'Homme Fumant est dans celui-ciI hope the Smoking Man's in this one
Comme Harrison Ford, je deviens frénétiqueLike Harrison Ford I'm gettin' frantic
Comme Sting, je suis tantriqueLike Sting, I'm tantric
Comme Snickers, garanti de satisfaireLike Snickers, guaranteed to satisfy
Comme Kurasawa, je fais des films de maladeLike Kurasawa, I make mad films
D'accord, je ne fais pas de filmsOkay I don't make films
Mais si je le faisais, il y aurait un SamouraïBut if I did, they'd have a Samurai
Je vais obtenir un meilleur set de clubsGonna get a set a' better clubs
Je vais trouver ceux avec les petits boutsGonna find the kind with the tiny nubs
Juste pour que mes fers ne s'envolent pas à chaque coupJust so my irons aren't always flying off the back-swing
Je dois me mettre en phase avec Sailor MoonGotta get in tune with Sailor Moon
Parce que ce dessin animé a des bombes animeCause that cartoon has got the boom anime babes
Qui me font penser à des choses pas nettesThat make me think the wrong thing
Comment puis-je aider si je te trouve drôle quand tu es en colèreHow can I help if I think you're funny when you're mad
J'essaie de ne pas sourire même si je me sens malTryin' hard not to smile though I feel bad
Je suis le genre de gars qui rit à un enterrementI'm the kind of guy who laughs at a funeral
Tu ne comprends pas ce que je veux dire ?Can't understand what I mean?
Eh bien, tu comprendras bientôtWell, you soon will
J'ai tendance à porter mon cœur sur ma mancheI have the tendency to wear my mind on my sleeve
J'ai un passé de perdre ma chemiseI have a history of losing my shirt
Ça fait une semaine que tu m'as regardéIts been one week since you looked at me
Tu as laissé tomber tes bras sur les côtés et tu as dit que tu es désoléeDropped your arms to the sides and said I'm sorry
Cinq jours depuis que j'ai ri de toi et ditFive days since I laughed at you and said
Tu viens de faire exactement ce que je pensais que tu allais faireYou just did just what I thought you were gonna do
Trois jours depuis le salonThree days since the living room
Nous avons réalisé que nous étions tous les deux à blâmer, mais que pouvions-nous faire ?We realized we were both to blame, but what could we do?
Hier, tu m'as juste souriYesterday you just smiled at me
Parce qu'il nous reste deux jours avant de dire que nous sommes désolés'Cause we still got two days till we say we're sorry
Il faudra encore deux jours avant que nous disions que nous sommes désolésIt'll still be two days till we say we're sorry
Il faudra encore deux jours avant que nous disions que nous sommes désolésIt'll still be two days till we say we're sorry
Stade Birchmount, maison de RobbieBirchmount Stadium, home of the Robbie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barenaked Ladies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: