Traducción generada automáticamente

I'll be that Girl
Barenaked Ladies
Seré esa chica
I'll be that Girl
Si yo fuera tú (y desearía ser tú),If I were you (and I wish that I were you),
Todas las cosas que haría para ponerme azulAll the things I'd do to make myself turn blue
Supongo que empezaría por quitarme la ropa,I suppose I'd start by removing all my clothes,
Atar mis medias a mi cuelloTie my pantyhose around my neck
Seré esa chica - y tú estarías justo encimaI'll be that girl -- and you would be right over
Si yo fuera un campo, tú estarías en la gloriaIf I were a field, you would be in clover
Si yo fuera el sol, tú estarías en la sombraIf I were the sun, you would be in shadow
Y si tuviera un arma, no habría mañanaAnd if I had a gun, there'd be no tomorrow
Si no me quieres como soy,If you will not have me as myself,
Quizás como alguien másPerhaps as someone else
Quizás como tú valdría la pena notarmePerhaps as you I'll be worth noticing
Entonces ni siquiera un eunuco resistiríaThen even a eunuch won't resist
La magia de un beso de alguien como yoThe magic of a kiss from such as me
Seré esa chica - y tú estarías justo encimaI'll be that girl -- and you would be right over
Si yo fuera un campo, tú estarías en la gloriaIf I were a field, you would be in clover
Si yo fuera el sol, tú estarías en la sombraIf I were the sun, you would be in shadow
Si tuviera un arma, no habría mañanaIf I had a gun, there'd be no tomorrow
Es hora de quitarse los zapatos,It's time to kick off your shoes,
Aprender a elegir la tristezaLearn how to choose sadness
Es hora de deshacernos de esas cadenas,It's time to throw off those chains,
Trastornar nuestros cerebros con locuraAddle our brains with madness
Porque tenemos mucho tiempo'cause we've got plenty of time
Para envejecer y morirTo grow old and die
Pero cuando al fin tu belleza se desvanezcaBut when at last your beauty's faded
Estarás contento de que te haya esperadoYou'll be glad that I have waited for you
Cuando hayas terminadoWhen you're done
De ser hermoso y jovenWith being beautiful and young
Cuando ese curso haya terminado, entonces ven a míWhen that course is run, then come to me
Seré esa chica - y tú estarías justo encimaI'll be that girl -- and you would be right over
Si yo fuera un campo, tú estarías en la gloriaIf I were a field, you would be in clover
Si yo fuera el sol, tú estarías en la sombraIf I were the sun, you would be in shadow
Si tuviera un arma, no habría mañanaIf I had a gun, there'd be no tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barenaked Ladies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: