Traducción generada automáticamente

Maybe You're Right
Barenaked Ladies
Quizás Tienes Razón
Maybe You're Right
Se hablaba a menudoIt was often talked about
Se planteaba a menudoIt was often raised
Pero nunca se hizo nada al respectoBut nothing was ever done about it
Escuchar la forma en que hablaban al respectoTo hear the way they talked about it
Nadie podía ser salvadoNoone could be saved
Pero nunca se hizo nada al respectoBut nothing was ever done about it
¿Debería retractarme de todo lo que he dicho alguna vezShall I take back everything I've ever said
Y vivir toda mi vida en silencio en su lugar?And live my whole life in silence instead?
Se simplificó en excesoIt was oversimplified
Se subestimóIt was underthought
Y nunca se hizo nada para detenerloAnd nothing was ever done to stop it
Todo fue fortalecido porEverything was fortified by
Todas las mentiras que compramosAll the lies we bought
Y nunca se hizo nada para detenerloAnd nothing was ever done to stop it
¿Debería retractarme de todo lo que he dicho alguna vezShall I take back everything I've ever said
Y vivir toda mi vida en silencio en su lugar?And live my whole life in silence instead?
¿Debería retractarme de todo lo que he dicho alguna vezShall I take back everything I've ever said
(¿Debería retractarme de todos mis ataques? ¿De todas mis acusaciones?)(Shall I take back all my attacks? All of my accusations?)
Y vivir toda mi vida en silencio en su lugar?And live my whole life in silence instead?
(Toda mi desconfianza - nunca discutimos las reservas de nadie)(All my mistrust - we never discussed anyone's reservations)
Hubo un tiempoThere was a time
Cuando un crimen era un crimenWhen a crime was a crime
Ahora creo que estoy perdiendo la razónNow I think I'm losing my mind
O tomándolo todo demasiado en serioOr taking it all too hard
Tomándolo todo demasiado en serioTaking it all too hard
Tomándolo todo demasiado en serioTaking it all too hard
¿Debería retractarme de todos mis ataques? ¿De todas mis acusaciones?Shall I take back all my attacks? All of my accusations?
Toda mi desconfianza - nunca discutimos las reservas de nadieAll my mistrust - we never discussed anyone's reservations
¿Debería retractarme de todo lo que he dicho alguna vezShall I take back everything I've ever said
(¿Debería retractarme de todos mis ataques? ¿De todas mis acusaciones?)(Shall I take back all my attacks? All of my accusations?)
Y vivir toda mi vida en silencio en su lugar?And live my whole life in silence instead?
(Toda mi desconfianza - nunca discutimos las reservas de nadie)(All my mistrust - we never discussed anyone's reservations)
¿Debería retractarme de todo lo que he dicho alguna vezShall I take back everything I've ever said
(¿Debería retractarme de todos mis ataques? ¿De todas mis acusaciones?)(Shall I take back all my attacks? All of my accusations?)
Y vivir toda mi vida en silencio en su lugar?And live my whole life in silence instead?
(Toda mi desconfianza - nunca discutimos las reservas de nadie)(All my mistrust - we never discussed anyone's reservations)
Quizás tienes razónMaybe you're right
Quizás tienes razónMaybe you're right
Quizás tienes razónMaybe you're right
Pero no lo creoBut I don't think so
Quizás tienes razónMaybe you're right
Quizás tienes razónMaybe you're right
Quizás tienes razónMaybe you're right
Pero no lo creoBut I don't think so



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barenaked Ladies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: