Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 134

Subculture (Tyrone Davis)

Barikad Crew

Letra

Subcultura (Tyrone Davis)

Subculture (Tyrone Davis)

Yo,Yo,
Todos (vamos)Everybody (c'mon)
Si estás listo (vamos)If you're with it (c'mon)
Si estás preparado (vamos)If you're ready (c'mon)
Si lo quieres (vamos)If you want it (c'mon)
Tráelo (vamos)Bring it on (c'mon)
Ven (vamos)Come along (c'mon)
Estilos más alláS-t-y-l-e-s beyond
Yo, todos (vamos)Yo, everybody (c'mon)
Si estás listo (vamos)If you're with it (c'mon)
Si estás preparado (vamos)If you're ready (c'mon)
Si lo quieres (vamos)If you want it (c'mon)
Tráelo (vamos)Bring it on (c'mon)
Ven (vamos)Come along (c'mon)
Estilos más alláS-t-y-l-e-s beyond

('ah aquí viene como una escena en el génesis')("ah here it comes like a scene in genesis")

[ryu:][ryu:]
Yo, es como estar en la posición de hacerte mencionarYo, it's like being in the position to get yourself mentioned
Atacar con el maldito vinilo de doce pulgadas, la hoja de metalAttack with the sick-assed twelve inch, the metal blade
Serenata, que alguien le diga al grupo qué está pasandoSerenaide, somebody tell the clique what's happenin'
Así es como tomamos el control del atlasThis is how we took over the atlas
Desde el principio de los raperos conocidos, robamos el cactus de piedraFrom the beginning of known rappers, stole the stone cactus
Qué, qué sé cuál es el hechoWhat what know what the fact is

[tak:][tak:]
Arácnidos galácticos llegando con accesorios asesinosGalactic arachnids coming with killer attachments
Acción, las palabras rasgan, el más rápido en dibujarAction the words rip, quick draw fastest
Hombres de ataque de cuero plano están de vuelta en los heridosFlat leather attack men are back in the wounded
Descendieron por treinta mil por movimientos de tropasSwooped down for thirty-thou for troop movements

[ryu:][ryu:]
Hermano con dos unidades, boogie down hablandoBrother with two units, boogie down speakin
El azote de la verdadera música, recibiendo algunos golpesThe spankin the true music, takin a few bruises
En particular, grupo arma para disparar a las tripulacionesIn particular group weapon to shoot crews with
¡Cátsup por todo el plano de tu traje, ahora!Ketchup all over your suit's blueprint, now!
¿Quién conoce las reglas del nuevo acústico?Who knows the rules to the new accoustic?
Pesado en el camino porque somos deshonestosHeavy on the way 'cause we're crooked
Y soltando la estupidez escolar, recuperandoAnd droppin the school stupid, recoopin

[tak:][tak:]
Viniendo por dinero, entrégaloComin' for cash so give it up
Todos rockeando con ryu y tak, ¿qué tal?!Everybody rockin' with ryu and tak, say whaaat?!

[ryu:][ryu:]
Con dos cintas en el reproductor, prepárate para grabarWith two tapes in the deck, get set to dub over
Presiona grabar y absorbe la 'subcultura'Press record and absorb the "subculture"

('ah aquí viene como una escena en el génesis')("ah here it comes like a scene in genesis")

[tak:][tak:]
Yo, puntas huecas como consejos anónimosYo, hollow points like anonymous tips
Cinco disparos en la caja de roca listos para seisFive shots in the rock box ready for six
En el fondo de la caja podrías sufrir el mismo destinoAt the bottom of the crate you could suffer the same fate
Hacer que un rapero envíe doce platino y cintas en blancoMake a rapper ship twelve platinum and blank tapes

[ryu:][ryu:]
Uh rock hasta ocho formas el gran danésUh up rock off to eight shapes the great dane
(rayo gamma) capaz de hornear cerebros(gamma ray) able to bake brains
Podrías igual guardarloYou might as well shelve it
¡Huh! aún girando con doce cascosHuh! still spinnin with twelve helmets
Algo con lo que se castigan a sí mismos, uh lo sintieronSomethin that they punish themselves' with, uh they felt it

[tak:][tak:]
El terciopelo púrpura derrite el metal rápidamente, dilesPurple velvet melt metal itself quick tell
A todos en el grupo que se unan a los celtasEverybody in the clique to get down with the celtic
Con el ataque de punta de fieltro envuelve rimas alrededor de sonidosWith the felt-tip attack raps around sounds
¡Así que salta ahora, no tienes los dedos para contar estilos!So bounce now, you ain't got the fingers to count styles
Ahí está (¿qué?) eso, gato ambiguoThere it is (what?) that, ambiguous cat
Gatito rudo mi rap retórico rikky-rawGritty kitty my rikky-raw rhetoric rap
Recuperando mi estilo, rasga el renacimiento (¡dámelo!)Takin' back my style rip r-rebirth (gimme that!)
¡Porque no me importa como la 'f-word' al revés!'cause i don't give a kcuf like the "f-word" reversed!

('ah aquí viene como una escena en el génesis...')("ah here it comes like a scene in genesis...")

[ryu:][ryu:]
Prepárate para el viaje donde nadie más ha estadoGet ready for the ride where nobody else has been
Revisa los candados y átateCheck the code locks and strap yourself in
Cuidado de no soltar suelto la montaña rusaBeware to hold on loose the roller coaster
¿Alcanola qué? igual que siempre ha sidoAlcanola what? same as it ever was

[tak:][tak:]
Prepárate para el viaje donde nadie más ha estadoGet ready for the ride where nobody else has been
Revisa los candados y átateCheck the code locks and strap yourself in
Cuidado de no soltar suelto la montaña rusaBeware to hold on loose the roller coaster
¿Alcanola qué? igual que siempre ha sidoAlcanola what? same as it ever was

[ryu:][ryu:]
¡Yo ritmos, (¿qué?) rimas (¿qué?) estilo (¿qué?) malvado!Yo beats, (what?) rhymes (what?) style (what?) wicked!
...todo depende de cómo lo hacemos!...all depends on how we kick this!
Zapatillas de breakers, todos los noctámbulosBreakers sneakers, all the night freakers
Durmientes de Boniqua aquellos que podrían espiarnosBoniqua sleepers those who might peep us
Chocar en la cascada, considerar un esloganCrash in the cascade, deem a catch-phrase
Última falta de paz en este rompecabezas de la fama del rapLast miss of peace in this puzzle of rap fame
El mundo en un giro perdido de quién culparThe world in a twist lost for who to blame
Pide un deseo, enciende una llama y lanza, el búmeranMake a wish, light a flame, and toss, the boomerang

[tak:][tak:]
Yo número uno a través del rango vino la regla del dolorYo number one through the rank came the rule of pain
A través de la vena del argot lunar pensando en cosas segurasThrough the vein of the lunar slang thinkin of sure things
La gente es extraña, me hace preguntar por quéPeople are strange, they got me wonderin' why
Quieres fama haz un disco que alguien realmente compreYou want fame make a record that somebody actually buys
El grupo nadie destroza, nadie recibeThe clique nobody rips, nobody gets
Ni siquiera medio segundo para bloquear mis patadas de karate rock!Not even a half a second to block my rock karate-kicks!
Chop suey, pato phooey, afilo mis palillosChop suey, duck phooey, sharpen my chop sticks
¡Y cuando tengas problemas y se dupliquen como ganzúas!And when you get trouble and they double as lock-picks!

[tak:][tak:]
Prepárate para el viaje donde nadie más ha estadoGet ready for the ride where nobody else has been
Revisa los candados y átateCheck the code locks and strap yourself in
Cuidado de no soltar suelto la montaña rusaBeware to hold on loose the roller coaster
¿Alcanola qué? igual que siempre ha sidoAlcanola what? same as it ever was

[ryu:][ryu:]
Prepárate para el viaje donde nadie más ha estadoGet ready for the ride where nobody else has been
Revisa los candados y átateCheck the code locks and strap yourself in
Cuidado de no soltar suelto la montaña rusaBeware to hold on loose the roller coaster
¿Alcanola qué? igual que siempre ha sidoAlcanola what? same as it ever was

[dj scratch][dj scratch]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barikad Crew y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección