Traducción generada automáticamente

Mulher Feia
Barnabé
Mujer Fea
Mulher Feia
Es una canción que hiceÉ uma misiquinha que eu fiz
En honor a la mujer de mi hermanoEm homenagem a mulher do meu irmão
La mujer de mi hermano es más feaA mulher do meu irmão é mais feia
Que un retraso de pago en vísperas de carnavalDo que um atraso de pagamento em véspera de carnaval
Pero a él le gusta, ¿qué se puede hacer?Mas ele gosta dela, o que que vai se fazê?
Pero gente, la mujer de mi hermano es más feaMas gente, a muié do meu irmão é mais feia
Que una pelea de cerdos en un día de lluvia, peroDo que um briga de porco em dia de chuva, mas
Él la quiere, no la maltrataEle gosta dela, não maltrata ela
No se deshace de ella y la trata muy bienNão desfaz dela e trata muito bem
Fue a la capilla y se casó con ellaFoi à capela e casou com ela
Y no se fija en los defectos que tieneE não repara nela os defeitos que tem
Lo que la mata es una pierna torcidaO que mata ela é uma perna torta
Y la otra muerta por una congestiónE a outra morta de uma congestão
Tiene un brazo seco que se clavó en un clavoTem um braço seco que furou num prego
Tiene un ojo ciego, solo tiene una manoTem um olho cego, só tem uma mão
Ya fue operada de apendicitisJá foi operada de apendicite
Y de sinusitis hasta fue felizE de sinusite foi até feliz
En el pie le salió un granoNo pé do cabelo nasceu uma espinha
Y la pobre se quedó sin narizE a coitadinha ficou sem nariz
Solo tiene una oreja, pero no es un defectoSó tem uma orelha, mas não é defeito
Ya perdió un pecho en una operaciónJá perdeu um peito numa operação
Se rompió la espina dorsal y se volvió locaQuebrou a espinha e ficou maluca
Es calva y solo tiene un pulmónEla é careca e só tem um pulmão
Ya se cayó y se rompió tres costillasJá levou um tombo quebrou três costelas
Quemó velas, pero no murióQueimou até velas, porém não morreu
Está desamparada, no tiene ni parientesÉ desamparada não tem nem parente
No tiene ni un diente, pues nunca nacióNão tem nem um dente, pois nunca nasceu
Tiene una quemadura en la caraEla tem no rosto uma queimadura
Sufre de locura y del corazónSofre de loucura e do coração
El viento pasó y le torció la bocaO vento passou e entortou-lhe a boca
Es gangosa y ronca, pero es un pezónEla é fanhosa e rouca, mas é um peixão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barnabé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: