Traducción generada automáticamente
Un enfant de toi
Barney Phil
Ein Kind von dir
Un enfant de toi
Es war der Monat FebruarC'était le mois de février
Dein Bauch war schön rundTon ventre était bien rond
Es stimmt, wir haben darauf gewartetC'est vrai qu'on l'attendait
Wir wollten ihn Jason nennenOn voulait l'appeler Jason
An diesem Morgen war es kaltCe matin-là il faisait froid
Ich hatte einen Termin im StudioJ'avais rendez-vous au studio
Und während ich auf meinen Fingern bliesEt tout en soufflant sur mes doigts
Sagte ich: Der Kleine wird ein WassermannJ'disais: L'petit s'ra un verseau
Ein einziges Kind von dir zu habenAvoir un seul enfant de toi
Darauf habe ich lange gewartetÇa f'sait longtemps que j'attendais
Es bei dir aufwachsen zu sehenLe voir grandir auprès de toi
Das ist das Geschenk, von dem ich träumteC'est le cadeau dont je rêvais
Dass er dein Lächeln, deinen Blick hatQu'il ait ton sourire, ton regard
Wenn du morgens aufstehstQuand tu te lèves le matin
Mit der Liebe und all der HoffnungAvec l'amour et tout l'espoir
Die ich habe, wenn du meine Hand hältstQue j'ai quand tu me tiens la main
Und dann rief man mich anEt puis on m'a telephoné
Und ich habe natürlich alles aufgegebenEt moi bien sûr j'ai tout quitté
Die Chöre, die Bläser und den RhythmusLes chœurs, les cuivres et la rythmique
Ich wurde Papa, es war magischJ'dev'nais papa c'était magique
Dann brachte mich das TaxiPuis le taxi m'a deposé
Vor die Tür der KlinikDevant la porte de la clinique
Und wie ein Verrückter stieg ich ausEt comme un fou je suis monté
Junge oder Mädchen, es war entscheidendGarçon ou fille, c'était critique
Ein einziges Kind von dir zu habenAvoir un seul enfant de toi
Darauf habe ich lange gewartetÇa f'sait longtemps que j'attendais
Es bei dir aufwachsen zu sehenLe voir grandir auprès de toi
Das ist das Geschenk, von dem ich träumteC'est le cadeau dont je rêvais
Dass er dein Lächeln, deinen Blick hatQu'il ait ton sourire, ton regard
Wenn du morgens aufstehstQuand tu te lèves le matin
Mit der Liebe und all der HoffnungAvec l'amour et tout l'espoir
Die ich habe, wenn du meine Hand hältstQue j'ai quand tu me tiens la main
Man reichte mir ein Paket WindelnOn m'a tendu un paquet d'langes
In dem der kleine Mann schliefDans lequel petit homme dormait
Dann sagte man mir mit einer seltsamen StimmePuis on m'a dit d'une voix étrange
Dass das alles war, was mir bliebQue c'était tout ce qui m'restait
Alle waren sehr nettTout le monde était très gentil
Und ich verstand nichtEt moi je ne comprenais pas
Dass in seinem Herzen das Leben warQue dans son cœur y avait la vie
Und dass es in deinem kalt warEt qu'dans le tien, il faisait froid
Ein einziges Kind von dir zu habenAvoir un seul enfant de toi
Darauf habe ich lange gewartetÇa f'sait longtemps que j'attendais
Es bei dir aufwachsen zu sehenLe voir grandir auprès de toi
Das ist das Geschenk, von dem ich träumteC'est le cadeau dont je rêvais
Dass er dein Lächeln, deinen Blick hatQu'il ait ton sourire, ton regard
Wenn du morgens aufstehstQuand tu te lèves le matin
Mit der Liebe und all der HoffnungAvec l'amour et tout l'espoir
Die ich habe, wenn du meine Hand hältstQue j'ai quand tu me tiens la main
Es sind zehn Jahre vergangen, seit du gegangen bistÇa fait dix ans qu't'as fait le vide
Es sind zehn Jahre, seit du nicht mehr da bistÇa fait dix ans qu'tu n'es pas là
Es ist der kleine Mann, der meine Falten zähltC'est le petit homme qui compte mes rides
Er sagt, dass er dich durch mich liebtIl dit qu'il t'aime à travers moi
Seitdem hat niemand deinen Platz eingenommenPersonne depuis n'a pris ta place
Das Kind ist da und ich liebe es für uns beideL'enfant est là et j'l'aime pour deux
Dein Bild ist viel zu lebendigTon image est bien trop vivace
Und es ist das, das ich am meisten liebeEt c'est bien celle que j'aime le mieux
Ein einziges Kind von dir zu habenAvoir un seul enfant de toi
Darauf habe ich lange gewartetÇa f'sait longtemps que j'attendais
Es bei dir aufwachsen zu sehenLe voir grandir auprès de toi
Das ist das Geschenk, von dem ich träumteC'est le cadeau dont je rêvais
Dass er dein Lächeln, deinen Blick hatQu'il ait ton sourire, ton regard
Wenn du morgens aufstehstQuand tu te lèves le matin
Mit der Liebe und all der HoffnungAvec l'amour et tout l'espoir
Die ich habe, wenn du meine Hand hältstQue j'ai quand tu me tiens la main



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barney Phil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: