Traducción generada automáticamente
Quand Est-ce Que Je T'ai Perdue
Barney Phil
¿Cuándo te perdí?
Quand Est-ce Que Je T'ai Perdue
Ya no hablamos del futuroOn ne parle plus d'avenir
Has perdido tu sonrisaTu as perdu ton sourire
Te veo salir por la nocheJe te vois sortir le soir
Y olvidas decir buenas nochesEt tu oublies de dire bonsoir
¿Quién dibuja esas sombras azules?Qui dessine ces ombres bleues
Esas sombras alrededor de tus ojosCes ombres autour de tes yeux
Y para quién te arreglas tan bellaEt pour qui te fais tu si belle
¿Qué otro demonio te hechiza?Quel autre démon t'ensorcelle
Dime... ¿Cuándo te perdí?Dis moi... Quand est- ce que je t'ai perdue
Todos tus silencios son insinuacionesTous tes silences sont des sous-entendus
Ya no crees en elloT'y crois plus
Ya no encuentro las palabrasJe ne trouve plus les mots
Que tocaban tu corazón y tu pielQui touchaient ton coeur et ta peau
La indiferencia ha tomado su lugarL'indifférence a pris la place
Tus diferencias las borrasNos différences tu les effaces
Te doy los aromas de mi músicaJ'te donne les parfums d'ma musique
E incluso las dulzuras acústicasEt même les douceurs acoustiques
Todas mis canciones que encontrabas hermosasToutes mes chansons qu'tu trouvais belles
Dices que son superficialesTu dis qu'elles sont superficielles
Dime... ¿Cuándo te perdí?Dis moi... Quand est- ce que je t'ai perdue
Todos tus silencios son insinuacionesTous tes silences sont des sous-entendus
Ya no crees en elloT'y crois plus
Los días de lluvia, las servidumbresLes jours de pluie, les servitudes
Han tenido razón de nosotrosOnt eu raison de nous
El verde gris de las costumbresLe vert de gris des habitudes
Es mucho más fuerte que todoEst bien plus fort que tout
Prisioneros de nuestras fatigasPrisonniers de nos lassitudes
Y de las palabras que duelenEt des mots qui font mal
Nos encerramos en la soledadOn s'enferme dans la solitude
¿Dónde está nuestro ideal?Où est notre idéal
Dime... ¿Cuándo te perdí?Dis moi... Quand est- ce que je t'ai perdue
Todos tus silencios son insinuacionesTous tes silences sont des sous-entendus
Ya no crees en elloT'y crois plus
Y a veces cuando la ciudad se duermeEt parfois quand la ville s'endort
Cuando llega la hora de los remordimientosQuand arrive l'heure des remords
Esas preguntas que golpean en mi cabezaCes questions qui frappent dans ma tête
Y pienso que es demasiado tontoEt je me dis c'est bien trop bête
Si tan solo quisieras hablarSi seul'ment tu voulais parler
Seguro que todo podría arreglarseC'est sûr tout pourrait s'arranger
Pero te das la vuelta y te duermesMais tu te tournes et tu t'endors
Mi corazón se aprieta un poco más fuerteMon coeur se serre un peu plus fort
Dime... ¿Cuándo te perdí?Dis moi... Quand est- ce que je t'ai perdue
Todos tus silencios son insinuacionesTous tes silences sont des sous-entendus
Ya no crees en elloT'y crois plus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barney Phil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: