Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.114

O Despertar

Barrako 27

Letra

El Despertar

O Despertar

Te veo lleno de deseo de vivirVejo-te cheio de vontade para viver,
No importa lo que pueda sucederAconteça o que possa acontecer
Todavía estás en tu caminoTu continuas no teu andamento,
Comprometidos, indiferentes al tiempoEmpenhado, indiferente ao tempo,
¿Te llevará un tiempo llegar allí?Que possas demorar, para lá chegar
Los objetivos se dibujan, nadie borraráObjectivos são traçados, ninguém vai apagar
No pueden disfrazar tu esfuerzoNão conseguem disfarçar o teu empenho,
Para un malentendido, dibujas un cuadroPara mau entendedor, fazes um desenho
Will, para caminar hasta la crestaVontade, de te dirigires até ao cume,
Mantente alejado de la sospecha de los sospechosos habitualesAfasta-te da suspeita dos suspeitos do costume,
Poniendo malas intencionesPondo ao lume más intenções,
Abriendo los ojos a falsas ilusionesAbrindo-te os olhos para falsas ilusões,
Sin pretensiones, sigues tu destinoSem pretensões segues o teu destino,
Servir a esta cultura como si fuera un himnoServindo esta cultura como se fosse um hino
Avanzando como la línea del metroAvançando como a linha do metro,
Sin destino de retorno a un sitio concretoCom destino sem retorno para um sítio concreto
Concreto, parece confusoConcreto, (hum) parece-me confuso,
Voy dando vueltas y vueltas, voy en el tornilloDou voltas e voltas, entro em parafuso
Uso palabras en la búsqueda de la verdadUso palavras na procura da verdade,
Me doy cuenta de que la mitad del mundo se está tirando otra mitadReparo que metade do mundo fode outra metade,
Mundo perdido, jodete o te jodaMundo perdido, foder ou ser fodido,
No puedes encontrar una expresión que tenga más sentidoNão encontras expressão que faça mais sentido
Haz tu vida, nadie lo hará por tiFaz-te à vida, ninguém se vai fazer por ti,
Esto justifica la razón por la que estás aquíJustifica a razão de estar aqui
No quiero ser juez o estar en el muelleNão quero ser juiz nem estar no banco dos réus,
Mientras escribo, viajo hacia el cieloEnquanto escrevo, viajo em direcção aos céus
No quiero que revisas la basura que paséNão quero que passes pela merda que passei,
No quiero que pague por los errores que he pagadoNão quero que pagues pelos erros que paguei,
Querida, ni siquiera puedes soñar con el precioCaro, nem sonhas qual o preço,
Paro, (um) olvidarParo, (hum) esqueço
Determinado, me enfrento a los problemasDeterminado, enfrento os problemas,
Nunca dominó o arrojó a las hienasNunca dominado nem lançado às hienas
¿Ves? - Sí. - ¿Qué? Eso es lo que hacen si te rindes de una vez por todasVês? É o que fazem se desistires de vez,
Te chupan el alma, te comen vivoSugam-te a alma, comem-te vivo,
Hip-Hop mi calma, la calle mi refugioHip-hop a minha calma, a rua o meu abrigo,
Peligro, te llamaré por tiPerigo, já te trato por tu,
Me voy a preocupar por quién me habla mal el trasero ahoraVou-me agora preocupar com quem me fala mal no cú
Sé que el sufrimiento, he vivido años realesConheço o sofrimento, vivi anos reais,
Cuanto mejor conozco a los hombres, más me gustan los animalesQuanto melhor conheço os homens, mais gosto dos animais.

(coro)(Refrão)
El error no es, un muelle que te ataO erro não é, um cais que te amarra,
Pero sí, un faro que te iluminaMas sim, um farol que te ilumina,
No eres perfecto, ni tú ni nadiePerfeito não és, nem tu nem ninguém,
Es así, despierta a la vida. (2x)É assim, desperta para a vida. (2x)

(Fuckasse, tanto sudor en el nombre de este arte y sin embargo siempre están criticando, ah Puta que) Paras en todos los walk-ins(Fodasse, tanto suor em nome desta arte e mesmo assim estão sempre a criticar, ah puta que) Paras em todos os apeadeiros
Y ves que sólo ves interceptoresE reparas que só vês interceiros,
La gente como todos los demásGente igual toda uma a outra,
Siempre en el mismo lugar, siempre en la misma ventanaSempre o mesmo sítio, sempre a mesma montra,
Contra todo lo que hacesContra, tudo aquilo que tu fazes,
Todo en lo que crees, las verdades íntimasTudo em que te acreditas, as íntimas verdades,
Barres ideas, te vuelves independienteVarres ideias, tornas-te independente,
Compraste un boleto a otro lugarCompraste um bilhete para um sítio diferente

(coro)(Refrão)
El error no es, un muelle que te ataO erro não é, um cais que te amarra,
Pero sí, un faro que te iluminaMas sim, um farol que te ilumina,
No eres perfecto, ni tú ni nadiePerfeito não és, nem tu nem ninguém,
Es así, despierta a la vidaÉ assim, desperta para a vida.

Haz lo que hacemos, nunca te rindasFaz como nós, nunca desistas,
La voz, las palabras son las pistasA voz, as palavras são as pistas,
Siempre mostrándote el camino de la verdadSempre a indicar-te o caminho da verdade,
Años después de la falsidencia respiratoriaAnos a fio respirando falsidade,
Conversación de cumpy, promesas de santaConversa da treta, promessas de santo,
Carta escrita negra sobre blancoLetra escrita preto no branco,
La profecía callejera, la contestaciónProfecia de rua, contestação,
Desnudo con satisfacciónNua despida de satisfação.

(coro)(Refrão)
El error no es, un muelle que te ataO erro não é, um cais que te amarra,
Pero sí, un faro que te iluminaMas sim, um farol que te ilumina,
No eres perfecto, ni tú ni nadiePerfeito não és, nem tu nem ninguém,
Es así, despierta a la vidaÉ assim, desperta para a vida.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barrako 27 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección